A ironia é, se quiser morrer, Só tem de ficar onde está. | Open Subtitles | تجاهلني إن كنت ترغب بالموت يجب عليك فقط أن تجلس في مكانك |
O conhecimento está dentro de você. Só tem que encontrá-lo. | Open Subtitles | المعرفة في داخلك يجب عليك فقط أن تجدها |
Basta aprender a ouvir e a acompanhar a voz que tem dentro de si. | Open Subtitles | يجب عليك فقط ان تتعلم كيف تسمع وإيلاء اهتمام إلى الروح داخلك |
Só tens que abrir aquela porta, e o monstro desaparecerá. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش |
Apenas tens de entrar em contacto com a tua criança interior. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي |
Talvez devesses começar a ter saudades dele? | Open Subtitles | ربما يجب عليك فقط أن تبدأ بالإشتياق اليه |
Você não precisa. Você só precisa se sentar e ficar quieto, e você não pode mesmo levar a bom porto. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تفهم، يجب عليك فقط أن تجلس وتصمت |
Só tem que ficar sentado aí e comer. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تبقى هنا و تأكل. |
Só tem de pagar ao homem certo. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تدفع للرجل المُناسب. |
Só tem de encontrar alguém mais compreensivo. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تجد شخصا متفهما أكثر |
- Só tem de o sobrepor. | Open Subtitles | يجب عليك فقط تجاوز الأمر |
Basta alimentá-los correctamente. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تقوم ... بأطعامهم بشكل لائق لا لحم أحمر |
- Basta rasgá-lo. | Open Subtitles | - حسنا , يجب عليك فقط أن تمزقه |
Basta libertares o mal que há em ti. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تطلق قوى الشر |
Só tens de saber quando é a altura de desistir. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تعرف متى الوقت المناسب للإنسحاب |
Só tens de abraçar algo de que gostes e pensar em coisas boas. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تحتضن شيئاً تحبه وتفكر بأشياء جميلة عنه |
Só tens de aprender a jogar de forma diferente. | Open Subtitles | يجب عليك فقط ان تتعلم كيف تلعب بشكل مختلف |
Apenas tens de te lembrar que a vida tem uns pequenos altos e... | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تتذكري إن الحياة لها ايجابياتها و ... |
- Não sorria. - Se os EUA não se mantiverem afastados... - Apenas tens de pedir, Jessica. | Open Subtitles | (جسيكا), يجب عليك فقط طلب ذلك. |
Talvez devesses... ir para casa antes que os outros cheguem. | Open Subtitles | ربما يجب عليك فقط أن تجري عائداً إلى بيتك قبل أن يصل الآخرون هنا |
Você só precisa assinar para it. Deixe-me pegar os papéis. | Open Subtitles | يجب عليك فقط التوقيع عليه دعني أحضر الأوراق |