"يجدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • funcionar
        
    • resultar
        
    • funciona
        
    • resulta
        
    • ajudar
        
    • ajuda
        
    • funcionou
        
    • funcione
        
    • vale a pena
        
    • serve
        
    A meio do projeto, os céticos disseram: "Isto não está a funcionar. Estão a meio do projeto genoma e concluíram 1% do projeto." TED وفي نصف مشوار المشروع، قال المشككون هذا لا يجدي. لقد مضى نصف المشروع وقد أنهينا واحد في المائة فقط من المشروع
    Nunca irá funcionar. Quando tentares usar o que filmaste, serás impedida. Open Subtitles هذا لن يجدي أبداً ، عندما تحاولين أن تستخدمي ماصورتيه
    Isto não vai resultar. Não consigo falar da minha vida pessoal. Open Subtitles هذا لا يجدي لا يمكن أن أتحدث عن حياتي الشخصية
    Estava a tentar comunicar sem palavras, não está a resultar. Open Subtitles كنت أحاول التواصل بدون كلمات، لكنه لا يجدي نفعًا.
    Desta forma, podemos excluir as conjeturas da ação política. sabendo o que funciona, o que não funciona e porquê. TED وبهذه الطريقة بإمكاننا استبعاد التخمينات عن مجال اتخاذ السياسات بمعرفة ما المجدي، وما الذي لا يجدي ولم.
    É que, por vezes, sentarmo-nos não resulta. As pessoas enfurecem-se com o sentarem-se. Open Subtitles أحياناً لا يجدي الجلوس ويستاء الناس من الجلوس.
    Esta analogia não está realmente a funcionar, pois não? Open Subtitles هذا التشبيه الجزئي لا يجدي نفعاً, أليس كذلك؟
    É a dor. Nada está a funcionar. Já o enchemos de morfina. Open Subtitles إنه الألم، لا شئ يجدي معه لقد ملأنا عروقه بالمورفين بالفعل.
    Acho que ambos sabemos que esta medicação também não irá funcionar. Open Subtitles أعتقد أنّ كلينا يعلم أنّ هذا الدواء لن يجدي أيضًا.
    E pode nem sequer funcionar, porque os genes que controlam o comportamento são complexos. TED وقد لا يجدي الأمر نفعاً، لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة.
    E a longo prazo, vingança e violência não vão funcionar contra os extremistas. TED وعلى المدى الطويل، لن يجدي الانتقام والعنف نفعًا ضد المتطرفين.
    Assim, apercebi-me que esse método não ia resultar. TED لذلك ، كنت أدرك تماما أن هذا لن يجدي نفعا
    Penso que não iria resultar. Tens um pouco de... Open Subtitles أظن أن هذا لن يجدي أنت عندك شيء
    Estava a resultar bem na outra noite. Open Subtitles لقد كان يجدي بشكل جيد في الليالي الماضية
    Mas acho que concordamos que isto não está a resultar. Vamos declarar empate. Open Subtitles لكنني اظن إننا نتفق إن هذا لا يجدي نفعاً لذا نحن متعادلين
    Sim, se não for assim, não funciona, não é? Open Subtitles حسنُ, نعم. وإلا فلن يجدي ذلك مطلقًا, صحيح؟
    Por vezes funciona, por vezes não, por isso... O que se passa é que a identidade do sexo está no âmago do nosso ser, não é? TED وأحيانا يجدي نفعًا، وأحيانا لا ينفع. ولكن ذلك فقط تحديد الجنس في صميمنا، أليس كذلك؟
    Acontece que isso também nem sempre funciona. TED ثم يتبين أنه أيضاً لا يجدي نفعأ دائماً.
    Bem, ontem à noite, quando estava na cadeia, falei com um tipo e percebi que esta coisa dos desejos não resulta. Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت في السجن تحدثت مع فتى وبعدها أدركت أن طلب تحقيق الأمنيات , لا يجدي
    Para parar a progressão da doença, comecei a respirar oxigênio puro mas não parecia ajudar. Open Subtitles لإيقاف تعاقب المرض بدأت بتنفّس الأوكسجين الصافي لكنّه لم يجدي بالمساعدة
    E deves parar de pensar demasiado, isso não te ajuda. Open Subtitles ويجب عليك أن تكف عن التفكير. هذا لن يجدي نفعاً
    Só estava a tentar agir, meu, como tu disseste, mas não funcionou. Open Subtitles لقد كنت أحاول وحسب أن أكون سيد الأحداث يا رجل كما اقترحت ولكن الامر لم يجدي نفعاً
    Talvez funcione, querido? Open Subtitles حسنا ، لو كنت تعتقد ان ربطها قد يجدي ولكن انا افضل لو نلحمها
    Não vale a pena. Eu tentei. Até em Inglês, eles não percebem. Open Subtitles هذا لن يجدي , لقد حاولت معهم بالانجليزيه ولم يفهموها ايضا
    Não serve de nada chorar sobre a cola derramada. Open Subtitles لن يجدي البكاء على الكوكا المسكوبه يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more