Posso fingir que não me magoa, e acho que me saio bem. | Open Subtitles | يمكنني أن أدعي ان هذا لم يجرحني واعتقد اني فعلت هذا بشكل جيد |
Que não gosto que me toquem, que me magoa. | Open Subtitles | كيف لا أحب ألا يلمسني أحد كيف يجرحني هذا |
Não fazes ideia de como isso magoa. | Open Subtitles | لا تعلمين كم يجرحني هذا |
Que eu te quisesse, que não armasse uma grande história, que não parecesse magoar-me não dizeres nada... | Open Subtitles | لم أكن أبدو و كأنني أقوم بأمر خطير هناك لم يكن ذلك يجرحني كثيرا أنك لا تقول شيئا |
Acredita, não és a primeira pessoa a magoar-me, Mona. | Open Subtitles | صدقيني , انتي لستي الشخص الاول الذي يجرحني مونا |
Não tenho problemas de tu andares com outra pessoa, o que me magoou foi não me teres contado. | Open Subtitles | إنّي راضٍ تمامًا بارتباطك بشخص ما، لكن يجرحني إخفاؤك الأمر عنّي. |
Não fazes ideia de como isso me magoa. | Open Subtitles | لاتعلمي كم هذا يجرحني |
- Sabes o que me magoa? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف ماذا يجرحني ؟ |
Também me magoa. | Open Subtitles | حسناً, الأمر يجرحني انا أيضاً |
Não me magoaste. Nada me magoa. | Open Subtitles | لم تجرحني, لا شيء يجرحني |
Serei uma vítima, Beth, ou estarei casado com um monstro cruel que me magoa sempre? | Open Subtitles | (هل أنا ضحية حقاً يا (بيث أم أنا متزوج من وحشٍ لئيمٍ غيرِ عادل والذي يجرحني دائماً؟ |
Isso, isso magoa, sabes? Olha. | Open Subtitles | ذلك يجرحني |
Ele quer magoar-me. | Open Subtitles | إنه يريد أن يجرحني |
Estaria a mentir se dissesse que não me magoou. E eu lamento, Betty. | Open Subtitles | سأكون كاذبة لو قلتُ أن هذا لم يجرحني |