"يجري بينكما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se passa entre vocês
        
    • se passa com vocês dois
        
    • passa entre vocês os dois
        
    • há entre vocês
        
    • está a acontecer entre
        
    • se passa com vocês os dois
        
    Só quero saber o que se passa entre vocês. Open Subtitles أريد فقط أن أعلم ما الذي يجري بينكما
    Calculas que essa é outra razão para não lhe matar o pai, para além do que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles تحسب أن ذلك سبب آخر لعدم قتل أبيها بالإضافة إلى أي كان ما يجري بينكما
    Não faço ideia do que se passa entre vocês os dois neste momento. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن
    - Que se passa com vocês dois? Open Subtitles ماذا يجري بينكما ؟
    Não me importa o que há entre vocês os dois, mas preciso dele neste caso. Open Subtitles لقد قام بالفحوصات الاولية, و.. انضر, مهما يجري بينكما, اريده في هذا الشيء.
    Korra, o que está a acontecer entre vocês? Open Subtitles كورا , ما الذي يجري بينكما أنتما الأثنان ؟
    O que se passa com vocês os dois? Open Subtitles ما الذي يجري بينكما على كل حال ؟
    O que se passa entre vocês é assunto de família. Open Subtitles أنصت، أيّاً كان يجري بينكما فهو أمرٌ عائلي
    Não sei o que se passa entre vocês os dois, mas não vou ficar aqui para descobrir. Open Subtitles ، لا أعلم مالذي يجري بينكما . ولكنني لن أبقى لأعرف ذلك
    Estou pouco à vontade com ele e com o que quer que seja que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles متضايقة جداً تجاهه بغض النظر عما يجري بينكما.
    Eu sei o que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles سيمون انا اعلم ما الذي يجري بينكما
    Afinal o que se passa entre vocês os dois? Open Subtitles ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنين؟
    Não sei o que pensas que se está a passar, mas eu... não me interessa o que se passa entre vocês as duas, está bem? Open Subtitles لا يهمني ما يجري بينكما.. مفهوم؟
    Não sei o que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري بينكما.
    É sério o que há entre vocês os dois, hã? Open Subtitles ما يجري بينكما أمر جاد، أليس كذلك؟
    Olha, não sei o que é que está a acontecer entre vocês... Open Subtitles انظري، لا أعرف ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنين...
    O que é que se passa com vocês os dois? Open Subtitles ماذا يجري بينكما الاثنان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more