"يجعلكِ تعتقدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faz pensar
        
    • Porque acha
        
    • Porque achas
        
    • leva a pensar que
        
    Que é que te faz pensar que ele não regressará Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنه لن يأتي إلى هنا الآن
    O que a faz pensar que vou ficar num programa renovado e com pessoal novo na mesma? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    Bom, e o que te faz pensar que eu não vou às provas? Open Subtitles حسناً, ما لذي يجعلكِ تعتقدين أنني لن أجرّب حظي؟
    Porque acha que estamos interessadas? Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين أننا سنكون متحمسين؟
    - Mas Porque achas que vou morrer? - Porque andei a investigar. Open Subtitles حسناً , ولكن ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأننى سأموت ؟
    O que te leva a pensar que esperaremos até lá? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأننا سننتظر حتى ذلك الحين؟
    E o que te faz pensar que eu não vou fazer sexo? Open Subtitles ومالذي يجعلكِ تعتقدين اني لن اقوم بممارسة الجنس؟
    E o que te faz pensar que não consegues falar comigo sobre aquilo? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّكِ لا تستطيعين الحديث معي حول شيء كهذا؟
    O que te faz pensar que o Hoyt não está a ver-te neste momento? Open Subtitles ومالذي يجعلكِ تعتقدين ان هوبت لا يراقبكِ الآن؟
    E o que a faz pensar que não a mato, depois de tudo o que fez? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟
    O que te faz pensar que é a meu respeito? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنها انها اشارة لي؟
    O que te faz pensar que podes ser uma boa mulher? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    O que te faz pensar que vai acontecer? Open Subtitles أذن .. ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن هذا سيحدث ؟
    O que te faz pensar que todos os homens querem dormir contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن كل رجل تقابلينه يريد النوم معكِ ؟
    - Que é que te faz pensar que ele tem um? Open Subtitles -مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنه يخطط لشيء ما؟
    O que a faz pensar que ele está morto? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنّه ميت؟
    O que a faz pensar que eu sei? Open Subtitles حسنًا، ما الذي يجعلكِ تعتقدين أني أعرف؟
    Se não lhe disse quem é até aqui, Porque acha que o direi agora? Open Subtitles إذا لم أخبركِ من هو لحد الآن، ماذا يجعلكِ تعتقدين بأنني سأخبركِ الآن؟ كان يستحق محاولة.
    Porque acha que vos posso ajudar, mesmo que quisesse? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بوسعي المساعدة حتّى لو أردت؟
    Porque acha que estive no parque? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنني كنتُ هناك؟
    Porque achas que não está? Open Subtitles -ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ الأمر ليس كذلك؟
    Que te leva a pensar que ele me dará o mínimo de atenção agora? Open Subtitles الآن، ماذا يجعلكِ تعتقدين أنه سيسمع كلامى الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more