"يجعلكِ هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faz de ti
        
    • te faz
        
    Sabes, só porque és médica não faz de ti boa pessoa. Open Subtitles ليس لأنّك طبيبة يجعلكِ هذا شخصاً صالحاً.
    Isso não faz de ti má pessoa, mas sim um ser humano. Open Subtitles لكن لا يجعلكِ هذا شخص سيّء، بل يجعلكِ إنسانًا.
    As pessoas normais não reagem assim, portanto isso faz de ti o quê? Open Subtitles البشر الطبيعيون لايتصرفون كهذا لذا , ماذا يجعلكِ هذا .
    Porque é que isso te faz sentir tão ameaçada? Open Subtitles لماذا يجعلكِ هذا تشعرين بالتهديد الشديد؟
    Alguma vez alguém te disse que isso te faz parecer deveras... Patética? Open Subtitles هل أخبركِ أحد من قبل كم يجعلكِ هذا مثيرة للشفقة؟
    Isso não faz de ti a supervisora? Open Subtitles لذا، ألا يجعلكِ هذا المشرفة؟
    - faz de ti o quê... Open Subtitles -ماذا يجعلكِ هذا ؟
    Então, isso faz de ti o quê, Meredith? Open Subtitles ماذا يجعلكِ هذا يا (ميريدث)؟
    Diz-lhe o quanto extraordinariamente feliz isto te faz. Open Subtitles أخبريها كيف يجعلكِ هذا الشيء الإستثنائي
    Claire, diz-nos como é que isso te faz sentir. Open Subtitles -كلير) أخبرينا كيف يجعلكِ هذا تشعرين) .
    - Isso não te faz mesquinha. Open Subtitles -هيا ، لن يجعلكِ هذا حقودة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more