Mas faz-me pensar no que possa ter mudado desta vez. | Open Subtitles | لكن ذلك يجعلني أتساءل ما الذي تغيّر هذه المرّة. |
faz-me pensar quantas das suas cidades ele realmente visitou. | Open Subtitles | يجعلني أتساءل كم عدد المدن التي زارها بالفعل. |
Não, mas faz-me pensar o que aconteceu com toda a ambição. | Open Subtitles | لا، ولكن ذلك يجعلني أتساءل ماذا حدث لكل ذلك الطموح. |
O que me faz pensar se este advogado faz alguma idéia das notas que se tem que receber numa faculdade para ser admitido em uma das melhores Escolas de Medicina. | Open Subtitles | ما يجعلني أتساءل إذا كان هذا المحامي لديه أي فكرة لهذا النوع من الدرجات على المرء أن تلقي في الكلية |
O que me faz pensar por que estás a esforçar-te tanto para relaxar. | Open Subtitles | و ذلك يجعلني أتساءل سبب محاولتكِ بصعوبة لأن ترتاحي |
Sim, viu, o que me faz perguntar ainda mais o que está a fazer em minha casa. | Open Subtitles | نعم، فعلت، مما يجعلني أتساءل أكثر ماالذي تفعله في منزلي؟ |
Fez-me pensar que se ao tentar protegê-lo não o terá tornado vulnerável. | Open Subtitles | يجعلني أتساءل أنّها في محاولة حمايته جعلته دون قصد عرضة للهجوم |
Então isto faz-me pensar nos efeitos económicos que isto pode ter. | TED | ذلك يجعلني أتساءل ما الآثار الاقتصادية المترتبة على ذلك. |
Sabes, isso faz-me pensar, porque, às vezes convulsões musculares ou tiques podem ser efeito colateral de uma droga anti-psicótica. | Open Subtitles | هذا يجعلني أتساءل لأن رعشة العضلات أو ايماؤها قد تكون تأثير جانبي لمضادات العلاج النفسي |
Não sabia quem eras e faz-me pensar quem seremos. | Open Subtitles | لم تكن لدي أدنى فكرة عمن تكونين مما يجعلني أتساءل عنا |
Bom, isso faz-me pensar por que... nunca o demonstraste? | Open Subtitles | هذا يجعلني أتساءل لماذا... لماذا لم تتحدث أبداً؟ |
Às vezes, esta minha felicidade faz-me pensar se estarei a desfrutar o suficiente. | Open Subtitles | أحياناً كل ما لدي من حظ سعيد يجعلني أتساءل ما إذا كنت أقدر ذلك حق التقدير. |
Sabe, este sítio faz-me pensar... | Open Subtitles | أتعلم , هذا المكان يجعلني أتساءل |
faz-me pensar no homem em que confiei. | Open Subtitles | يجعلني أتساءل عن الرّجل الذي وثقت به. |
- Isso faz-me pensar. - No quê? | Open Subtitles | نعم ، هذا فقط يجعلني أتساءل ماذا ؟ |
O que me faz pensar se isto tem algo a ver com os Brilhantes. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل أن كان الأمر متعلق باللامعين |
- Bem, sabias que ia achar isso. O que me faz pensar o porquê de pareceres desapontado. | Open Subtitles | علمتَ أنّني سأفكر هكذا وهذا يجعلني أتساءل لم تبدو محبطاً |
O que me faz pensar, por que é que o Gavin escolheu este snack-bar, para o seu primeiro crime. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل عن سبب إختيار غافين لهذا المطعم لجريمته الاولى |
Até me faz pensar no que se passará ao certo, lá atrás. | Open Subtitles | هذا يجعلني أتساءل ماذا سيحدث بالضبط هناك؟ |
Fez-me pensar. | Open Subtitles | ذلك يجعلني أتساءل فحسب |