- Na noite de inauguração fazer-nos esperar duas horas por um cuscuz de peixe... | Open Subtitles | في ليلة الافتتاح، يجعلوننا ننتظر ساعتين من أجل كسكس بالسمك |
Nós vamos proteger-te. Vão fazer-nos de parvos, e vão pensar que somos ridículos. | Open Subtitles | إنهما يجعلوننا أغبياء وسيفكرون أننا أضحوكة |
Eu sei os jogos que eles fazem, e estão a fazer-nos esperar sem razão, e isto é de uma segunda divisão da treta. | Open Subtitles | اعلم ماهي لعبتهم وهم يجعلوننا ننتظر بدون سبب وهذا فقط هراء قانوني |
Não, só nos obrigam a ver os filmes da " Academia de Polícia". | Open Subtitles | لا ، هم فقط يجعلوننا نشاهد مجموعة من افلام اكاديمية الشرطة |
Eles nos obrigam a dormir uma meia hora. | Open Subtitles | يجعلوننا نأخذ إغفاءه نصف ساعه. |
Obrigam-nos a fazer o juramento, enquanto eles se esgueiram para darem uma cambalhota? | Open Subtitles | يجعلوننا نحلف القسم، بينما يتسللون هم للهجوم على الماخور |
Obrigam-nos a dormir em folhas de hokk. Quem faz isso? | Open Subtitles | يجعلوننا ننام على أوراق الحشيش, من يفعل ذلك؟ |
Estavam a fazer-nos pagar caro pelos nossos avanços. | Open Subtitles | كانوا يجعلوننا ندفع غالياً ثمن تقدمنا |
Eu sabia. Vão fazer-nos lutar para sobreviver. | Open Subtitles | علمتُ ذلك , أنهم يجعلوننا نصارع للبقاء |
É assim que eles nos obrigam a lutar. | Open Subtitles | لهذا يجعلوننا نتقاتل |
Obrigam-nos a escrever os nossos pensamentos todos os dias. | Open Subtitles | يجعلوننا ندوّن أفكارنا كلّ يوم |