Porém, o que torna esta enorme cratera tão importante não é a dimensão, | Open Subtitles | لكن ما يجعل هذه الحفرة العملاقة هامة هو ليس مدى حجمها، |
E o House é um génio do mal, o que torna esta foto suspeita. | Open Subtitles | وهاوس عبقريّ شرّير مما يجعل هذه الصورة موضع شكّ |
Dois de ataque cardíaco e uma jovem na máquina de diálise, o que faz disto um caso de homicídio. | Open Subtitles | أثنين بنوبة قلبية وفتاة في الة الغسيل الكلوي الأمر الذي يجعل هذه جريمة قتل,هل تفهمني؟ |
Vamos ver o que faz esta abelha tão venenosa. | Open Subtitles | فلنرَ ما الذي يجعل هذه النحلة بهذه السمية؟ |
A única coisa que podia tornar este momento mais cliché, é se começasse a cantar sobre os meus sentimentos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكن يجعل هذه اللحظة أكثر نمطية، هو إذا بدأت الغناء حول مشاعري. |
Uma viagem como esta... Se tiras um tempo para sair do caminho e ver realmente o que faz este país andar? | Open Subtitles | ففي رحلةٍ كهذه تأخذ وقتاً لتترجل عن الطريق و ترى ما يجعل هذه البلاد جذّابةً حقيقةً |
Nenhuma quantia torna isto boa ideia. - Para si. | Open Subtitles | ليس هناك أيّ مبلغ من المال يجعل هذه فكرة جيّدة لك. |
E perguntámos: "O que é que torna estes sistemas resistentes e duradouros?" | TED | وسألنا أنفسنا هذا السؤال: ما الذي يجعل هذه الأنظمة قوية ودائمة؟ |
Porque a única coisa que me faz feliz, que torna esta merda de cidade tolerável, se vai embora. | Open Subtitles | والذي يجعل هذه البلدة اللعينة قابلة للعيش سوف يرحل |
O que torna esta peça mais interessante. | TED | مما يجعل هذه القطعة مثيرة للاهتمام جداً . |
Sabem o que torna esta refeição verdadeiramente especial? | Open Subtitles | أتعلم ما يجعل هذه الوجبة مميزة حقاً؟ |
O que faz disto um kit de apreensão, e o Sr. Whitley um mentiroso. | Open Subtitles | وهذا يجعل هذه مجموعة الاستيلاء والسيد ويتلي كاذب. |
E isso é obra de Deus, o que faz disto uma conversa apropriada para a ceia de Natal. | Open Subtitles | وانقذت حياتها اليوم وهذا عمل الاله مما يجعل هذه المحادثه ملائمه لعشاء ليلة العيد |
O que faz disto a pior despedida de solteiro de sempre. | Open Subtitles | نعم، ممّا يجعل هذه أسوأ حفلة توديع عزوبيّة على الإطلاق! |
O que faz esta mulher pensar que pode falar entre os homens? | Open Subtitles | ما الذي يجعل هذه المرأة تعتقد ان باستطاعتها أن تتكلم بين الرجالِ؟ |
O que faz esta arma tão especial? | Open Subtitles | ما الذى يجعل هذه الاسلحه مميزه؟ |
Não há nada que pudesse tornar este momento ainda melhor. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكن أن يجعل هذه اللحظه أفضل . |
Sinceramente, não me ocorre nada que pudesse tornar este momento mais delicioso. | Open Subtitles | بأمانة، لا أستطيع التفكير بأي شيء.. يمكنه أن يجعل هذه اللحظة أكثر لذة.. ! |
Se tiras um tempo para sair do caminho e ver realmente o que faz este país andar? | Open Subtitles | تأخذ وقتاً لتترجل عن الطريق و ترى ما يجعل هذه البلاد جّذابةً حقيقةً |
Como é que isso torna isto num nosso tipo de coisa? | Open Subtitles | وكيف هذا يجعل هذه القضية من نوعنا؟ |
Então, o que torna estes cursos tão diferentes? | TED | إذن ما الذي يجعل هذه المقررات مختلفة حقاً؟ |
Mas o que torna essa nota tão mais interessante e valiosa do que outros pedaços de papel? | TED | لكن ما الذي يجعل هذه الورقة النقدية مثيرة للاهتمام وذات قيمة أكبر من قطع الورق الأخرى؟ |
O que faz destas clínicas grandes alvos para criminosos. | Open Subtitles | ذلك يجعل هذه الصيدليّات أهدافا كبيرة وغنيّة للمُجرمين. |
Não, Carl, a minha mulher não vai fazer esta viagem. | Open Subtitles | لا، كارل، لا. زوجتي لا يجعل هذه الرحلة. هم. |