"يجلبنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos traz
        
    • nos leva
        
    O que nos traz finalmente ao momento da verdade, em que a falha fundamental é expressa em última análise e a anomalia revelada, tanto como princípio, como fim. Open Subtitles مما يجلبنا أخيرا ً الى اللحظة.. لحظة الحقيقة حيث ذلك العيب المتأصل يظهر بشكل كامل، ويظهر العيب بشكل واضح
    O que nos traz o primeiro exercício. resistência pulmonar. Open Subtitles وذلك يجلبنا لتمريننا الاول، وهو تقوية الرئة.
    E nada nos traz o presente como um objectivo. Open Subtitles ولاشيء يجلبنا إلى الحاضر مثل الهدف
    O que nos leva à informação mais importante desta noite. Open Subtitles الذي يجلبنا إلى أهم مقطع من المعلومات هذه الليله
    O que nos leva ao tal final de que vos falei. Open Subtitles ما يجلبنا إلى تلك النهاية التي كنت أتحدث عنها
    O que nos leva ao agente Mulder. Open Subtitles الذي يجلبنا إلى الوكيل مولدر.
    O que nos traz aqui, à "Quinta". Open Subtitles مالذي يجلبنا هنا إلى المزرعة
    O que nos traz até esta noite e à abertura da ala de Paleontologia Hugo Reyes no Museu de História Natural Golden State. Open Subtitles وهو ما يجلبنا لهذه الليلة بافتتاح جناح (هيوغو رايز) لعلوم الدراسات القديمة، في متحف (الولاية الذهبية) للتاريخ الطبيعي.
    O que nos traz a esta questão: Open Subtitles مما يجلبنا لهذا السؤال
    O que nos leva ao farol partido. Open Subtitles الذي يجلبنا للاضاة المكسوره
    O que nos leva até quinta feira. Open Subtitles واللذي يجلبنا الى الخميس
    O que nos leva ao Jeremy108. Open Subtitles . (ممّا يجلبنا إلى (جيرمي 108

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more