O que nos traz finalmente ao momento da verdade, em que a falha fundamental é expressa em última análise e a anomalia revelada, tanto como princípio, como fim. | Open Subtitles | مما يجلبنا أخيرا ً الى اللحظة.. لحظة الحقيقة حيث ذلك العيب المتأصل يظهر بشكل كامل، ويظهر العيب بشكل واضح |
O que nos traz o primeiro exercício. resistência pulmonar. | Open Subtitles | وذلك يجلبنا لتمريننا الاول، وهو تقوية الرئة. |
E nada nos traz o presente como um objectivo. | Open Subtitles | ولاشيء يجلبنا إلى الحاضر مثل الهدف |
O que nos leva à informação mais importante desta noite. | Open Subtitles | الذي يجلبنا إلى أهم مقطع من المعلومات هذه الليله |
O que nos leva ao tal final de que vos falei. | Open Subtitles | ما يجلبنا إلى تلك النهاية التي كنت أتحدث عنها |
O que nos leva ao agente Mulder. | Open Subtitles | الذي يجلبنا إلى الوكيل مولدر. |
O que nos traz aqui, à "Quinta". | Open Subtitles | مالذي يجلبنا هنا إلى المزرعة |
O que nos traz até esta noite e à abertura da ala de Paleontologia Hugo Reyes no Museu de História Natural Golden State. | Open Subtitles | وهو ما يجلبنا لهذه الليلة بافتتاح جناح (هيوغو رايز) لعلوم الدراسات القديمة، في متحف (الولاية الذهبية) للتاريخ الطبيعي. |
O que nos traz a esta questão: | Open Subtitles | مما يجلبنا لهذا السؤال |
O que nos leva ao farol partido. | Open Subtitles | الذي يجلبنا للاضاة المكسوره |
O que nos leva até quinta feira. | Open Subtitles | واللذي يجلبنا الى الخميس |
O que nos leva ao Jeremy108. | Open Subtitles | . (ممّا يجلبنا إلى (جيرمي 108 |