Ajuda foi um monte de pessoas sentadas num círculo falando sobre como a merda coisas horríveis de cada um. | Open Subtitles | المساعده كانت مجموعه من الناس من يجلسون في الدائره وقال للجميع اجعل مستقبلي مخيف |
E, estavam todas sentadas num semi-circulo. | Open Subtitles | وجميع الناس كانوا يجلسون في نصف دائرة |
Os que ficam sentados em casa, a receber o fundo de desemprego, os preguiçosos... não somos nós. | Open Subtitles | الذين يجلسون في المنازل العاطلون الكسلى ليسوا نحن |
Porque, agora, tenho rapazes sem membros que ficam sentados em caixotes de madeira e alguns malformados que dizem ser irmãos do lamentável Sr. Merrick, o Homem Elefante. | Open Subtitles | لماذا، الآن لدي طابور من ضبية مشوهين يجلسون في قفص التفاح، وبعض الكلاب المشوهة وقد ندعوهم |
- Não... - Não? Só os cromos se sentam à frente. | Open Subtitles | كلا، فقط المهووسون يجلسون في المقدمة، من الآن فصاعداً ستجلس في الخلف |
E os gajos que se sentam na Islamabad estão a dizer ao mundo.. | Open Subtitles | الذين يجلسون في اسلام اباد ... يقولون للعالم |
- Os passageiros não se sentam à frente. | Open Subtitles | -الركّاب لا يجلسون في المقعد الأمامي |
E aqueles que se sentam na escuridão fora da casa prisional." | Open Subtitles | -وأخرج من يجلسون في الظلمة من مبنى السجن" " |