O fundador recruta seis pessoas, para começar, e cada uma delas recruta mais seis. | TED | يجند المؤسس ستة أشخاص للبدء، وكل واحد يجند ستة آخرين. |
Portanto ou recruta outra hospe- deira ou continua a confiar em mim. | Open Subtitles | إذن ، إما أن يجند مضيفة كابو أخرى أو يستمر في ثقته بي |
Mas como pode alguém recrutar gente para adorar o demónio? | Open Subtitles | إذن فكيف لشخص ما أن يجند الناس لعبادة الشيطان؟ |
Imagine alguém a recrutar miúdos em fuga na sua cidade para uma rede de pornografia infantil. | Open Subtitles | تخيلوا شخصاً يجند الفارين من منازلهم بمدينتكم و يصنع حلقة جنس من الأطفال |
Ele não disse mas também pensei nisso. Alguém recrutou a Jamey. | Open Subtitles | انه لم يقل هذا و لكننى فكرت به ايضاً كان لابد من شخص ان يجند "جيمي" |
No seu lugar, ia ao posto de recrutamento ao fundo da rua e dizia que queria alistar-me. | Open Subtitles | في مكانها، ذهبت الى مركز تجنيد في الخلفية وقالت صحيفة وول أراد أن يجند لي. |
O Lobo alista qualquer alma depravada pronta a lançar uma pedra pela sua causa. | Open Subtitles | الذئب يجند أي روح فقيرة جاهزة لرمي حجارة من أجل قضيته |
Quando um operacional recruta alguém, ele deixa o alvo dar o primeiro passo. | Open Subtitles | عندما يجند عميل شخص ما يترك الهدف يؤدي خطوته الأولى |
recruta ex-militares e agentes secretos para trabalhar. | Open Subtitles | يجند العسكريين السابقين وعملاء الاستخبارات لتوظيفهم لعملاء في الخارج |
Ele recruta jovens em skates para distribuir drogas para ele? | Open Subtitles | يجند الأطقال من خلال مسابقة التزلج من أجل ان يتاجروا بالمخدرات من اجله. |
Velho Zhao é o mestre de armas do Culto Divino ele recruta soldados sob o disfarce de um artista de rua | Open Subtitles | على ما يبدو أن زهاو المسن هو معلم الأسلحة في العبادة الألهية وهو من يجند القوات.من الشوارع |
Sim, e onde é que ele recruta estas pessoas? | Open Subtitles | أجل ، ومن أين يجند هؤلاء الناس ؟ |
O homem que recruta as raparigas para o club nocturno, ...disse que te conhece. | Open Subtitles | الرجل الذي يجند البنات للنادي الليلي |
Está a recrutar um exército de super vilões e a fabricar bombas artesanais. | Open Subtitles | إنه يجند جيشاً من الأشرار الخارقين ويصنع قنابل منزلية |
Lincoln está a recrutar simples garotos para o exército. | Open Subtitles | لينكولن هو الان يجند الزاميا الشباب اليافعين في الجيش |
- Como disse, se ele é um espião ateniense que tentou recrutar o Daedalus, talvez tenha uma ou duas revelações. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً, أذا كان جاسوس من أثينا وحاول أن يجند ديداليوس قد يكون لديه بعض الأفكار |
Disse que o Lei-Ach estava a recrutar a irmandade para matar a Caçadora! | Open Subtitles | وقالت لشيطان "اليياتش "بأن يجند أخوته لقتل المبيدة |
recrutar outro exército de zumbies? | Open Subtitles | يجند جيش جديد من الأشباح |
Foi por isso que o Neal recrutou alguém para arrefecer o programa. | Open Subtitles | هذا هو السبب الدي جعل نيل يجند شخصا |
O Henrique só recrutou órfãos, treinando-os desde meninos para assegurar a sua lealdade. | Open Subtitles | هنري كان يجند الأيتام فقط . ويدربهم بينما هم صغار حتى يضمن ولائهم , |
É uma das principais zonas de recrutamento de terroristas islamistas no oeste. | Open Subtitles | هذا المسجد يجند ارهابيين اسلاميين في الغرب |
A jogar, não é? A melhor ferramenta de recrutamento de Satanás. | Open Subtitles | أليس تقامرين الشيطان بها يجند أداة أقوى إنها |
Um líder alista todos os seus recursos na guerra, não apenas os seus favoritos. | Open Subtitles | يجند القائد جميع مصادره في الحرب ليس فقط مفضلاته |