"يجوز أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes
        
    Mike, não podes vir a Las Vegas e falar assim com um homem como o Moe! Open Subtitles مايك , لا يجوز أن تأتى للاس فيجاس و تكلم رجل مثل موجرين هكذا
    Tu não podes deixar uma má experiência arruinar a tua vida. Open Subtitles لا يجوز أن تدمر حياتك من أجل تجربة فاشلة
    podes, e nós compreendemos aquilo com que estás a lidar, mas não podes andar por aí a chamar a atenção dessa forma. Open Subtitles .. بلى .. ونحن نتفهم ما تمرين به ولكن لا يجوز أن تلفتي الإنتباه إليكِ بهذا الشكل
    Ela não é uma verdadeira médica, mas num comunicado à imprensa não podes dizer 'amadora'. Open Subtitles و لكنّه بيان صحفي فلا يجوز أن تبدو كالخرقاء خرقاء ؟
    Não podes dizer isto a ninguém, está bem? Open Subtitles لا يجوز أن تخبر أحدًا بهذا، اتفقنا؟
    Ouve-me, não podes estar aqui. Open Subtitles أصغي إليّ، لا يجوز أن تكوني هنا
    Agora, não podes andar com coisas que não são tuas, e não podes falsificar assinaturas de outras pessoas. Open Subtitles لا يجوز أن تأخذي أشياء لا تخصكِ
    Não podes ficar a atirar as pessoas através das janelas. Open Subtitles ! لا يجوز أن ترمى الناس من النوافذ
    Tu não podes escrever em frente a uma plateia. Open Subtitles لا يجوز أن تكتب أمام الجمهور
    E não me importo, de verdade, mas... convidei a Cassie e o Joey. Não podes ser indelicado com eles. Open Subtitles ولا أمانع، لا أمانع حقًّا، ولكنّي دعوتُ (كاسي) و(جوِي)، لا يجوز أن تعاملهما بفظاظةٍ
    Não podes simplesmente ir. Open Subtitles لا يجوز أن ترحل الآن.
    Não podes roubar o carro dele. Open Subtitles لا يجوز أن تسرقي سيارته.
    Não podes cortar a pulseira. Open Subtitles ! لا يجوز أن تقطعي السوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more