Alguns deles respondem do modo mais entusiasta e excitante que podem imaginar. | TED | بعضهم يجيبون بأكثر الطرق الحماسية والمثيرة التي يمكنكم تخيلها. |
- Quando as pessoas respondem tão correctamente às perguntas, são mentirosas. | Open Subtitles | الناس الذين يجيبون الأسئلة صحيح جدا كذابين. |
Os falhados não atendem. | Open Subtitles | يجيبون لا الطبية السجلات قسم في المتخلفون |
Aqueles filhos da mãe, nunca atendem a merda dos telefones. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد، لا يجيبون أبداً على هواتفهم. |
Porque não estão a atender no gabinete do médico legista? | Open Subtitles | لمَ لا يجيبون في مكتب الطبيب الشرعي؟ |
Elas não sabem como responder a esta questão; talvez nenhum de nós saiba. | TED | ليس لديهم طريقة لتحديد بأي طريقة يجيبون على هذا السؤال: ربما لا أحد منا يستطيع. |
Como é que é suposto acreditarmos em pessoas que não respondem às nossas questões? | Open Subtitles | كيف يفترض بك أن تثق بأشخاص لا يجيبون أسئلتك ؟ |
Não respondem ás minhas perguntas nem me deixam ver o seu corpo. | Open Subtitles | إنهم لا يجيبون أسئلتي أو يدعوني أرى جثته |
É um jogo que acabei de inventar, no qual os participantes respondem a perguntas de física em espanhol arcaico. | Open Subtitles | إنهالعبة،إخترعتهاللتو، بها المشاركون يجيبون على أسئلة الفيزياء بالأسبانية الإصلاحية |
Só os deuses poderiam saber essas coisas, e quando perguntamos, eles não respondem. | Open Subtitles | ا فقط الآلهة تعرف هذا الأمر وعندما نسألهم فإنهم لا يجيبون |
Os outros respondem a perguntas. Não se metem em trabalhos. | Open Subtitles | لا يتعرض الأطفال الآخرون للمشاكل عندما يجيبون |
O Woods e o Osbourne ainda nao voltaram e nao respondem no rádio. | Open Subtitles | وودز أوزبورن لا يجيبون على الراديو |
Os cabrões dos irmãos não atendem os telemóveis. | Open Subtitles | تبا للإخوة الذين لا يجيبون على الهواتف اللعينة |
Já deixei seis recados, eles não atendem. | Open Subtitles | تركت لهم ستّ رسائل، ولا يجيبون |
Devem estar a dormir, por isso não atendem. É tarde. | Open Subtitles | على الأغلب ناموا لهذا لا يجيبون |
Eles não atendem o telefone. | Open Subtitles | حسنا,إنهم لا يجيبون على الهاتف |
Estão a atender os telefones "Pearson Specter". | Open Subtitles | إنهُم يجيبون على الهواتف بـ"بيرسون سبكتر"، |
Não estão a atender, Tenente. | Open Subtitles | إنهم لا يجيبون إيها الملازم |
Lamento. Não estão a atender. | Open Subtitles | آسفة يا سيدي، إنهم لا يجيبون |
A resposta a esta pergunta é tão variada como as pessoas que se fazem à estrada, mas os viajantes costumam responder com uma única palavra: liberdade. | TED | والجواب على سؤال كهذا متنوع بتنوع الأشخاص على الطرقات، لكن الرحّالة غالبًا ما يجيبون بكلمة واحدة: الحرية. |
Deixe-os responder à pergunta. | Open Subtitles | ابتعد عنهم دعهم يجيبون على السؤال هل قام أحدكم |
Estes números são baseados nas pessoas que assistem aos programas matinais, ao responder perguntas via telefone. | Open Subtitles | حسنا، هذه الأرقام تستند فقط على السذَّج الذين يتفرجون برنامجهم الحواري النهاري يجيبون على هواتفهم القديمة |