Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que ninguém está a tentar matar-me e devo aceitar isso sem fazer perguntas? | Open Subtitles | أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي ويُفترض بي تقبل هذا ولا أطرح أيّ سؤال؟ |
- Especialmente com alguém por aí a tentar matar-me. | Open Subtitles | خصوصا مع وجود شخص ما بالخارج يحاول قتلي. |
Mas acredito numa coisa: O espaço está a tentar matar-me. | TED | لكن هناك شيئ واحد بشأن الفضاء أنا مؤمن به: وهو أنه يحاول قتلي. |
Carter, preciso de falar consigo. Ligue-me depressa. Alguém quer matar-me. | Open Subtitles | كارتر اريد ان اصل اليك , هاتفيني في الحال هناك شخص يحاول قتلي |
Porque quando aquele fantasma me estava a tentar matar e eu estava a fitar os meus próprios olhos, vi o monstro em que me podia tornar caso quisesse. | Open Subtitles | لأنه عندما كان ذلك الشبح يحاول قتلي وكنت أحدق إلى عيني رأيت الوحش الذي كان يمكن أن أصبحه إذا أردت |
No caso de não teres notado, toda a gente de quem fugi hoje, tentou matar-me! | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظ فكل شخص عملت لديه اليوم يحاول قتلي |
"Tenho de ser mais certeiro do que o inimigo que me quer matar. | Open Subtitles | عَلَيَّ أن أُصوب أفضل من عدوي الذي يحاول قتلي |
Esse número leva à pessoa que me tentou matar, por isso, sim, o Chadwick. | Open Subtitles | ذلك الرقم يقود للذي كان يحاول قتلي, إذن نعم, التشادويك |
Caramba, aquele tipo é doido. Ele estava mesmo a tentar matar-me. | Open Subtitles | بحث المسيح, هذا الرجل مخبول كان يحاول قتلي فعلا |
Desculpa incomodar, mas um demónio do séc. XVII... "está a tentar matar-me a mim e às minhas irmãs" | Open Subtitles | ولكن مشعوذ من القرن السابع عشر يحاول قتلي أنا وأخواتي أهناك أية أفكار |
Por favor, ajudem-me, está alguém a tentar matar-me, está do outro lado desta porta... por favor. | Open Subtitles | أرجوكم،النجده هناك شخص يحاول قتلي من خارج الغرفه أرجوكم |
Eu não sei o que era, mas aquele louco estava a tentar matar-me. | Open Subtitles | لاعلم، لكن مهما كان ذلك فذلك المسخ كان يحاول قتلي |
- Um amigo deu-me o vosso número. Acho que anda alguém a tentar matar-me. | Open Subtitles | مرحباً، حصلت على رقم وكالتكم من صديق أظن أن احدهم يحاول قتلي |
Desde que as pessoas estão a tentar matar-me, não é uma má ideia mudar a minha aparência um pouco. | Open Subtitles | حسنا ، منذ ان اكتشف أن هناك من يحاول قتلي لن تكون أسوء فكرة أن أغير من مظهري قليلا. |
Meu Deus, alguém quer matar-me! | Open Subtitles | يا للهول ، هناك شخص يحاول قتلي |
Ele quer matar-me, o patife ordinário! | Open Subtitles | إنه فأر ملعون! إنه يحاول قتلي, الحقير النذل! |
Se quer matar-me, porquê ligar primeiro? | Open Subtitles | و إن كان يحاول قتلي فلِم يتّصل أوّلاً ؟ |
Bem, sei que ele me tem estado a tentar matar o dia todo para a ter de volta. Isso deve querer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | حسن، أعلم أنّه كان يحاول قتلي طوال اليوم لاستعادته، لا بدّ أن يدل هذا على شيء |
Tirando o facto de que todos os lobisomens da cidade me estão a tentar matar. | Open Subtitles | أجل، فيما عدا أن كلّ مذؤوب في المدينة يحاول قتلي. |
Um, ou mais de vós, meus amigos, minha família, meus súbditos, tentou matar-me. | Open Subtitles | واحد أو أكثر منكم هنا أصدقائى ، عائلتي تابعيّ.. يحاول قتلي. |
Tenho exercitado os miolos para perceber quem me quer matar. Tens alguma ideia? | Open Subtitles | نعم هنالك من يحاول قتلي هل لديك اية فكرة عن الموضوع |
Está zonzo, com os olhos abertos. Mas acho que não está acordado porque não me tentou matar. | Open Subtitles | إنه متغيّم الوعي، عيناهُ مفتوحتان لكنّني لا أظنُّهُ مستيقظاً إذ لم يحاول قتلي بعد |
Achas que és o primeiro que me tenta matar? Ou o centésimo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك أول رجل يحاول قتلي أو المائه؟ |