| Talvez não estejamos no livro porque toda a gente gosta de nós. | Open Subtitles | ربما نحن غير موجودين فى هذا الكتاب لأن كل شخص يحبنا. |
| Ele não gosta de nós, mas dormindo lá estaremos seguros. | Open Subtitles | إنه لا يحبنا و لكن نستطيع النوم بأمان تحت سقفه |
| Acho que o delegado gosta de nós, por isso decidi ir em missão de paz. | Open Subtitles | النائب يبدو أنه يحبنا لذا فأنا سأذهب في مهمة على حسن نية |
| E atua em nossas vidas porque Ele nos ama, porque Ele é bom. | Open Subtitles | وهو اختار العمل في حياتنا لانه يحبنا, لانه اله صالح |
| Sim, mas também era filho de Deus, enviado para a terra porque nos ama. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكنه كان ابن الرب.. والذي بُعث إلينا لأنه يحبنا |
| Não. Não, querido. O papá ama-nos muito aos dois, muito mesmo. | Open Subtitles | لا ، لا ، يا حبيبي أبوك يحبنا جداً جداً |
| Deus adora-nos e mandou-nos uma prendinha, nesta fase difícil. | Open Subtitles | لأحضرك الى هنا ان لم يكن الامر بهذه الاهميه الإله يحبنا , ويعطينا بعض الهدايا عندما نحتاجها |
| Ele gostou de nós, eu lembro-me. E ele mandará um barco de resgate. E... | Open Subtitles | -و هو كان يحبنا , على ما أتذكر ثم يرسل قارب أنقاذ |
| Ao menos há alguém lá em cima que gosta de nós. | Open Subtitles | على الأقل هناك أحد بالأعلى يحبنا. |
| Más notícias! Alguém lá em cima não gosta de nós. | Open Subtitles | أنباء سيئة شخص ما هناك لا يحبنا |
| - Não sei, mas não gosta de nós. | Open Subtitles | أنا لا أعرف , لكنه لا يحبنا |
| - Esta coisa não gosta de nós. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا الشيىء يحبنا |
| Não, palerma, o dr. Larch gosta de nós. | Open Subtitles | دكتور لارش يحبنا |
| Ele não gosta de nós, pois não? | Open Subtitles | لم يحبنا , أليس كذلك؟ |
| Diz-lhe que não escolhemos quem amamos nem quem nos ama. | Open Subtitles | .تخبريه بأننا لا نختار مَن نحبه ومَن يحبنا |
| Bom, tal como sou tua mãe, Deus é o nosso pai, e temos de ter fé, porque sabemos que nos ama, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | حسنا ، كما أني والدتك، فالربهو والدك... و يجب أن يكون لدينا الإيمان ... لأننا نعلم أنه يحبنا مهما يكن |
| Neste momento, não me lembro de quem nos ama e quem nos odeia ... mas, sei que este baile vai ser nosso. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، لا أستطيع أن أتذكر الذي يحبنا ويكره لنا... لكني أعرف أننا الذهاب الى تملك هذا الرقص. |
| Mas Deus ama-nos a todos. Eu... Eu acrescentei essa última parte acerca de Deus. | Open Subtitles | لكن الله يحبنا جميعاً لقد أضفت الجزء الأخير عن الله |
| Novinho em folha, meninas. Ele ama-nos pelos nossos esforços. | Open Subtitles | قمن بتنظيفه جيّداً يافتيات، الرّب يحبنا لثمار جهدنا! |
| O pai adora-nos a todos. Mas ele está demasiado ocupado para o demonstrar. | Open Subtitles | والدي يحبنا جميعا لكنه كان مشغولا جدا |
| Ele adora-nos. Não é? Pronto. | Open Subtitles | إنه يحبنا , أليس كذلك ؟ |
| Ele nunca gostou de nós. Nunca conseguiu encontrar a nossa aldeia. | Open Subtitles | لا يحبنا أبداً ولم يجد قريتنا قط |
| Precisamos apenas que sobreviva alguém que nos ame verdadeiramente. | Open Subtitles | كل ما نحتاج من أجل البقاء, هو شخص يحبنا بالفعل |
| Estamos preocupados que o teu pai não goste de nós, se não o alimentarmos? | Open Subtitles | هل نحن قلقون أن والدكي لن يحبنا اذا لم نطعمه بما فيه الكفايه؟ |