Tens amigos que te amam, mas mantêm-nos à distância. | Open Subtitles | لديك أصدقاء يحبوك لكنك تبقيهم على بعد ذراع |
Isso machuca as pessoas que ama que te amam tanto. | Open Subtitles | انه يؤذ الناس الذين تحيبهم و الذين يحبوك بشدة |
Posso-te assegurar que essas autoridades convencionais nesses países não te amarão. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك إن السلطات في البلدان الآخرى لن يحبوك |
Estou a ficar cansado da tua fascinação mórbida... com dois estranhos que não te amaram o suficiente para ficares contigo. | Open Subtitles | لقد سئمت من فتناتنك المريضة مع غريبين اللذان لم يحبوك كفاية ليحتفظوا بك |
As pessoas - não me interpretes mal - deviam adorar-te. | Open Subtitles | الناس .. يفهمونك بشكل خاطئ ، فعليهم أن يحبوك ، عليهم حقًا ذلك ، حسنًا ؟ |
Porque, na fábrica, todos te adoram. | Open Subtitles | لأن العاملين في المصنع يحبوك |
Se queres que gostem de ti, por que não pagas os $ 100? | Open Subtitles | إذا اردتهم ان يحبوك لم لا تدفع 100 دولار؟ |
E depois os humanos, mesmo que te amem, ou... quero dizer, mesmo que tentem... eles não percebem. | Open Subtitles | وهناك الآدميون، حتى وإن كانوا يحبوك أو،... أعنى إذا كانوا يحاولون ذلك، كلا، إنهم لا يفهمون طبيعة الأمر. |
Antes de ajudarem as pessoas que vos adoram, ponham em vocês próprios. | Open Subtitles | قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك ضعه على وجهك |
Eles não vão gostar do que vão encontrar, pois não? | Open Subtitles | يا رجل، أنهم لن يحبوك إذا وجدوا ذلك، صحيح؟ |
Os teus pais, que te amam muito... mandaram-te para cá para aprenderes a usar a tua diferença... para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | والداك الذين يحبوك جدا ارسلوك هنا لتتعلمي اشتخدام قواك في مساعده الناس |
Se os teus pais te amam e acham que estás feliz, eles irão adaptar-se. | Open Subtitles | لو كانو اهلك يحبوك ويعتقدون بأنك سعيد سوف يتأقلمون |
Não importa se te amam, se pensam que és um assassino. | Open Subtitles | لا يهم إن كانوا يحبوك لو إعتقدوا أنك قاتلا |
E eles nunca te amarão. Queres saber porquê? - Cala-te. | Open Subtitles | -ولن يحبوك أبداً ، وهل تريد معرفة السبب؟ |
Eles nunca a amarão assim, madame, não mais do que... a Cromwell, aqui. | Open Subtitles | لأنها ابنة اثنين من الملوك السابقين. لن يحبوك أبداً مثل تلك السيدة، علاوة على أن... كرومويل هنا. |
O resto do mundo nunca te irá amar tanto como os teus pais te amaram. | Open Subtitles | جميع من في العالم لن يحبوك كما يُحبك والديك |
Não te amaram o suficiente. | Open Subtitles | هل تعلمين ذلك ؟ إنهم لم يحبوك كفاية. |
Eles continuam a adorar-te. | Open Subtitles | انهم لازالوا يحبوك |
Não vão adorar-te por isso. | Open Subtitles | -لن يحبوك من أجل هذا |
Eles já te adoram. O quê? | Open Subtitles | إنهم يحبوك بالفعل |
Estão todos aqui porque te adoram, Guido. | Open Subtitles | الجميع هنا لأنهم يحبوك يا (جويدو) |
Compreendo que queiras que os miúdos gostem de ti para que te elejam como o seu ídolo ou algo parecido, mas não vais voltar para a escola para teres uma segunda infância. | Open Subtitles | .. أتفهّم أنك تريد من الأطفال أن يحبوك حتى ينتخبوك كملك حفل التخرج .. أو ما شابه .. ولكنك لن تعود للجامعة |
É assim tão mau querer que os meus pais gostem de ti? | Open Subtitles | هل هي جريمة أن أريد أن يحبوك أهلي |
Só quero que eles te amem como eu gosto de ti. | Open Subtitles | أودّهم فقط أن يحبوك قدرما تروقني. |
Antes de ajudarem as pessoas que vos adoram... | Open Subtitles | قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك |
Querida, os teus amigos não vão gostar ou não de ti por um carro. | Open Subtitles | حبيبتي، أصدقاؤك لم يحبوك أو يكرهوك بسبب سيارة |