"يحبّني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me ama
        
    • ama-me
        
    • gosta de mim
        
    • me quer
        
    • amar
        
    • amava
        
    • Me adore
        
    • amou
        
    • Me ame
        
    • gostar
        
    • goste de mim
        
    Eu sei que no meu coração Jesus ainda me ama. Open Subtitles أعرف بقلبي ان السيد المسيح ما زال يحبّني.
    Há um homem bom e decente que me ama à espera para casar comigo. Open Subtitles يوجد رجُل صالح و مهذّب هُناك يحبّني و يتوقّع أنّه سيتزوّجني
    Eu sei que o meu pai não é o melhor do mundo,mas ele ama-me e não me deixará por muito tempo. Open Subtitles -سوف يعود من أجلي أعلم أنّه ليس أفضل أبٍ فى العالم لكنّه يحبّني ، ولن يتركنى هنا لوحدي
    E ama-me muito. Open Subtitles وهو يحبّني جداً.
    E isso causa um enorme conflito interior, tipo, parte de mim gosta de mim e parte de mim odeia-me. TED وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني.
    Bem me quer, mal me quer. Open Subtitles يحبّني ، لا يحبّني
    Quando tento lembrar-me, tudo que penso é... nunca ninguém me irá amar. Open Subtitles و عندما أحاول أن أتذكّر، فكلّ ما أفكّر به هو أنّه لن يحبّني أحد بعد الآن
    Esta manhã, assim do nada, disse que me amava. Open Subtitles أخبرني صباح اليوم وعلى حين غرّة بأنّه يحبّني
    Mas não sei se ele me ama. Open Subtitles أنا لا حتى اعرف سواء هو يحبّني ام لا
    Eu nem sei se ele me ama. Open Subtitles أنا حتى لا إعرف سواء كان يحبّني ام لا
    Achas que Jesus ainda me ama? Open Subtitles تعتقد ان المسيح ما زال يحبّني ... رولند؟
    Se eu estivesse a realizar uma experiência objectiva com o meu pai, observando o seu comportamento, teria de concluir que ele me ama. Open Subtitles إذا أجريتُ تجربة مستهدفة على أبي... لمراقبة سلوكه ، فيهمّني... أن أستنتج أنّه يحبّني
    Aquele pobre rapaz ama-me muito. Open Subtitles هذا الرجل المسكين يحبّني جداً
    O teu filho ama-me. Open Subtitles ..إبنك. يحبّني.
    E ele ama-me... demasiado. Open Subtitles وهو يحبّني. كثيراً.
    Ninguém nesta casa gosta de mim. Open Subtitles أنا أفتعل مناقشة و حسب، لا أحدّ غيرك بهذا المنزل يحبّني.
    Acho que este rapaz gosta de mim. Pensa que sou o Al Jolson. Open Subtitles أعتقد هذا الشاب يحبّني "أظنه يعتقد أنّني من "آل جولسن
    Bem me quer, mal me quer. Open Subtitles يحبّني ، لا يحبّني
    Bem me quer, mal me quer. Open Subtitles يحبّني ، لا يحبّني
    - Porque se ele me pudesse amar e não me tivesse dado um minuto do seu tempo, o amor não significa nada e não o quero. Open Subtitles - لأن لو استطاع أن يحبّني - بدون أن يعطيني دقيقةً واحدة من وقته عندها لا يعني ذلك الحب شيئاً ولا أريد هكذا حب
    Perdeu o emprego, dormiu com a minha amiga e sempre a dizer-me que me amava. Open Subtitles لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني
    Me adore mais Faz-me feliz como ninguém Open Subtitles يحبّني بشكل أفضل يجعلني سعيدة
    - Se calhar nunca me amou. Open Subtitles ربّما هو لم يحبّني مطلقاً ليس حقاً
    Alguém que conheça... o meu pior lado e ainda Me ame. Open Subtitles "شخص يعرف..." "الجانب الأسوأ منّي ولا يزال يحبّني"
    Eu já gosto do teu pai, porque não haveria ele de gostar de mim? Open Subtitles سيتمّ كل شيء جيّداً , سترين أنا أحب والدك منذ الآن فلمَ لن يحبّني ؟
    Ou... bem... eu espero que ele goste de mim. Open Subtitles حسنا،نعم،أخمــن أتمنّى بأنّ يحبّني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more