| Vou ajudar outros amigos que precisam de mim. | Open Subtitles | لدي هؤلاء الأصدقاء الآخرين الذين يحتاجوني |
| E às vezes, essas crianças precisam de mim, quando estão muito doentes. | Open Subtitles | بعمرك . تعرف وأحيانا هؤلاء الأطفال يحتاجوني |
| Recebo os meus pacientes sempre que precisam de mim. | Open Subtitles | أرى مرضاي في أي وقت يحتاجوني فيه |
| Não importa. Prometi e eles precisam de mim. | Open Subtitles | لا يهمّ، لقد وعدتهم، وهم يحتاجوني. |
| Eu sou precisa lá, e quero-te a meu lado. | Open Subtitles | يحتاجوني هناك,واريدك الى جانبي |
| Só precisam de mim se houver um corpo ou sangue. | Open Subtitles | -لا يحتاجوني ما لم تكن هنالك جثّة أو دم |
| Há demasiadas pessoas aqui que precisam de mim. | Open Subtitles | لدي الكثير من الناس هنا الذين يحتاجوني |
| Aliás, precisam de mim para o resto da semana. | Open Subtitles | في الواقع، يحتاجوني لبقية الإسبوع. |
| - Acho que precisam de mim, | Open Subtitles | ... أعتقد بأنّهم يحتاجوني في وسط المدينة |
| Os gajos já não precisam de mim. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يحتاجوني بعد الآن |
| Quero estar aí. Os miúdos precisam de mim. | Open Subtitles | أريد أن أكون هناك، الأولاد يحتاجوني. |
| - As minhas amigas precisam de mim. | Open Subtitles | أصدقائي يحتاجوني الليلة كلا |
| - Sim. precisam de mim no Gana. | Open Subtitles | نعم,يحتاجوني في غانا |
| Vá lá, Norah. É a clínica gratuita. Os meus doentes precisam de mim. | Open Subtitles | حسناُ يا ( نوره ) إنها العيادة الخيرية المرضى لدي يحتاجوني |
| precisam de mim nas urgências. | Open Subtitles | إنهم يحتاجوني في الطوارئ |
| Eles precisam de mim. Eles respeitam-me. | Open Subtitles | إنهم يحتاجوني, إنهم يحترموني |
| Eles já não precisam de mim. | Open Subtitles | أنهم لا يحتاجوني بعد الأن. |
| Raios, Joanie. precisam de mim. | Open Subtitles | اللعنة يا (جوني)، هم يحتاجوني. |
| De tempos em tempos, quando sou precisa. | Open Subtitles | من وقت إلي أخر عندما يحتاجوني |
| sou precisa na cozinha. | Open Subtitles | يحتاجوني في المطبخ |