Têm que lhe dar o ambiente maternal que ele precisa para desenvolver. | Open Subtitles | يجب أن نمنحه الجو المغذّي الذي يحتاج إليه لتنمية طاقاته |
O que ele precisa é de ervas de cobra africana. | Open Subtitles | ما يحتاج إليه هو أعشاب الثعبان الأفريقية |
Mas parece que tens o que ele precisa para voltar ao normal. | Open Subtitles | ولكن يبدو وكأنّكِ جلّ ما يحتاج إليه ليستعيد عافيته. |
Quando ele voltar, diz-lhe que o nosso Camareiro precisa dele. | Open Subtitles | عندما يعود، و قل له لدينا تشامبرلين يحتاج إليه. |
O que acontece quando o nosso inimigo perceber que para nos derrotar, só precisa de nos tirar essa causa comum? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما يدرك عدونا أن كل ما يحتاج إليه لهزيمنا هو أن يزيل تلك القضية المشتركة؟ |
Sabes, tudo o que ele precisava era da notícia do roubo. | Open Subtitles | كما ترون , كل ما كان يحتاج إليه هو خبر السرقة |
Gosto de o trazer, nunca se sabe quando se pode precisar. | Open Subtitles | أنا أخب أن أصطحبه معي، حيث لا يعرف المرء متى ما يحتاج إليه. |
Eu ainda estou para ver alguém que fique assim tão excitado por alguém que precise dele. | TED | لم أرى بعد شخص ما يحركه بشدة شخص ما يحتاج إليه. |
A última coisa que ele precisa é de pessoas a desistir dele. | Open Subtitles | آخر شيئاً يحتاج إليه هو أن يتخلى عنه الأشخاص. |
Não podes dar-lhe a única coisa de que ele precisa... | Open Subtitles | لأنك تعجزين عن إعطائه الأمر الوحيد الذي يحتاج إليه... |
É software. Tudo que ele precisa é de um notebook e um telemovel. | Open Subtitles | إنه برنامج فقط، كل ما يحتاج إليه هو حاسوب محمول وإشارة محمول صحيح؟ |
- Então... o que ele precisa é de voltar para a sua vida, para a sua rotina, para as pessoas que o amam. | Open Subtitles | إذن ما يحتاج إليه هُو ربّما العودة لمُجريات حياته، ولروتينه، وللأشخاص الذين يُحبّونه. |
A loja de especiarias pode ter o que ele precisa. | Open Subtitles | متجر التوابل قد يكون لديه ما يحتاج إليه. |
O que ele quer e o que ele precisa são duas coisas diferentes, Jimmy. | Open Subtitles | ما يريد وما يحتاج إليه هما شيئان مختلفان جدا، جيمي. |
É disso que ele precisa, da tua magia negra. | Open Subtitles | هذا ما يحتاج إليه القليل من هذا التغيير |
Mais drogas é a última coisa de que ele precisa. | Open Subtitles | المزيد من عقاقير التخدير هو آخر شيئ قد يحتاج إليه |
Sra. Kent, nunca deixei de olhar por ele. O Clark precisa de ti tanto como o mundo precisa dele. | Open Subtitles | (كلارك) يحتاج إليك بقدر ما يحتاج إليه العالم |
O querido amigo do Mozzie precisa dele agora. | Open Subtitles | صديق (موزي) العزيز يحتاج إليه الآن |
precisa de uma equipa cirúrgica e depressa. | Open Subtitles | يحتاج إلى فريق جراحي، يحتاج إليه في الحال |
Ele só precisa de ver que te estás a esforçar. | Open Subtitles | كل ما يحتاج إليه هو أن يراك تبذل جهدا |
Quando o meu padrasto estava a morrer... entrei no quarto dele e... perguntei se ele precisava de alguma coisa. | Open Subtitles | عندما كان زوج أمي يحتضر ...ذهبت إلى غرفته سألته إذا ما كان هناك أي شيء يحتاج إليه |
Acabei por lhe dar 3 vezes mais do que ele precisava. | Open Subtitles | إنتهى بي الحال و أنا أحقنه بثلاث أضعاف ما يحتاج إليه |
A caverna é perfeita. Tem tudo do que a equipa vai precisar. | Open Subtitles | الكهف مثالي، إنّه يحتوي على كل شيء يحتاج إليه الفريق. |
Qualquer um que precise pode ter pego. | Open Subtitles | أيَّ أحد يحتاج إليه قد يكون من أخذه , حسناً ؟ إنه .. |