"يحتاج لمعرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisa de saber
        
    É complexa e muitos dos termos são bastante técnicos. O cidadão comum não precisa de saber, pelo menos, um terço. TED فهو معقد ويحتوي على الكثير من المصطلحات التقنية، فالإنسان العادي على الأغلب لا يحتاج لمعرفة ثلث هذه المصطلحات.
    Isso é uma informaçao priviligiada, Ninguem precisa de saber. Open Subtitles ذلك معلومات متميّزة , يرى وحيدة، يحتاج لمعرفة وكلّ تلك.
    Quem é que precisa de saber usar preservativos? Open Subtitles أعني، من يحتاج لمعرفة كيفيّة استخدام الواقي؟
    Um Rei precisa de saber quem são os seus amigos, e de continuar sempre a fazer novos. Open Subtitles الملك يحتاج لمعرفة من هم أصدقائه والحفاظ على صنع صداقات جديدة طوال الوقت
    Ninguém precisa de saber destes combates, ou precisa? Open Subtitles الان, لا احد يحتاج لمعرفة هذه المباريات من خلال ثقب ما فالجدار , اليس كذلك ؟
    Estou a viver direito, quem precisa de saber do passado? Open Subtitles تصورتُ أنّني أعيش حياة جيّدة الآن، لذا من يحتاج لمعرفة ماضيّ؟
    Sinceramente, se a SG-1 sobreviveu, e se conseguirem completar a missao, ninguem precisa de saber que isto aconteceu. Open Subtitles بصراحة، سيدي، إذا إس جي -1 نجو ويستطيعون إكمال مهمتهم إذا لا أحد يحتاج لمعرفة أي شيء من ما حصل
    - O que foi? O Jake acha que não precisa de saber nada sobre Magalhães. Open Subtitles جايك، لا يفكر بأنه يحتاج لمعرفة شيء حول "ماجلان"َ
    Não é só aqui o meu amigo que precisa de saber Open Subtitles هو ليس فقط صديقي هنا يحتاج لمعرفة ذلك
    Então, ele também precisa de saber disso. Open Subtitles ثم انه يحتاج لمعرفة ذلك، كذلك.
    O mundo não precisa de saber. Open Subtitles العالم لا يحتاج لمعرفة أسمائهم
    Ele precisa de saber o que está a enfrentar. Open Subtitles فهو يحتاج لمعرفة ما يواجهه
    "Informação priviligiada, só olhos, Ninguem precisa de saber e tudo isso." Então.... Open Subtitles "معلومات متميّزة، يرى وحيدة , يحتاج لمعرفة وكلّ تلك." لذا... .
    Helen, ele precisa de saber que não estamos zangados com ele. Open Subtitles (هيلين), يحتاج لمعرفة أننا لسنا غاضبين منه
    precisa de saber a verdade. Open Subtitles -أعني أنه يحتاج لمعرفة الحقيقة -تحركي.
    Ele precisa de saber que não é culpa dele. Open Subtitles يحتاج لمعرفة انه ليس خطأنا
    - Ele precisa de saber onde estamos. Open Subtitles يحتاج لمعرفة أين نحن
    Ele não precisa de saber isso tudo. Open Subtitles لا يحتاج لمعرفة كل هذا.
    O Wu precisa de saber o que tem de enfrentar. Open Subtitles (وو) يحتاج لمعرفة ماذا سيواجه
    E o Michael precisa de saber... Open Subtitles (مايكل) يحتاج لمعرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more