"يحتضر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer de
        
    - Sim. Era um idoso a morrer de várias doenças. Open Subtitles أجل، كان رجلاً هرماً يحتضر من ستّة أشياء مختلفة
    Ela murcharia, como alguém a morrer de sede ou fome. Open Subtitles ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع
    E o pai dele estava a morrer de cancro, _________________________ 5 VEZES CAMPEÃO AMERICANO Open Subtitles و والد سايدي كان يحتضر من السرطان في ذلك الوقت.
    - A minha hospedeira ia morrer de cancro. Open Subtitles مضيفى كان يحتضر من مرض السرطان. أيا كان الألم الدواء التى كانت به
    Espera, se sabias que ele estava a morrer de cancro, como continuas a acreditar nisto? Open Subtitles بعد رحيلك كنتِ تعرفين بأنه يحتضر من السرطان إذًا كيف تصدقين كل ذلك الهراء
    Um, o Dr William Secare, um amigo do Dr Berube, estava a morrer de cancro do melanoma. Open Subtitles أولهم الدكتور " ويليام سيكار " كان يحتضر من سرطان الغشاء الميلانى
    É tão má, que eu estou sempre a desejar que um de nós esteja a morrer de cancro. Open Subtitles إنها سيئة للغاية... لدرجة أنني أتوهَّم أن إحدانا... يحتضر من جرَّاء السرطان...
    Está em isolamento, a morrer de intoxicação radioactiva. Open Subtitles -إنه يبقونه بمنطقة معزولة . إنه يحتضر من جراء التعرض للإشعاع.
    A morrer de cancro de pulmão. Open Subtitles يحتضر من سرطان الرئة.
    Está a morrer de cancro. O Alex deve ter falado com ele. Open Subtitles (إنه يحتضر من السرطان، أظن (آليكس سيقوم بعيادته.
    O Max estava a morrer de sarampo. Open Subtitles ماكس كان يحتضر من الحصبة.
    Se o Eldridge está a morrer de cancro, ele não pode cometer os outros 30 assassínios. Open Subtitles إذا كان (إلدرج) كان يحتضر من مرض السرطان... فلا يمكنه أن يرتكب الثلاثين جريمة الأخرى
    Porque tive uma visão do Steve a morrer de cancro. Open Subtitles ... لأن تلك الرؤى كانت تراودني عن (ستيف) يحتضر من السرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more