Que acontece quando aparece aqui alguém que quer esquiar? | Open Subtitles | الذي يحدث إذا يصعد شخص ما هنا ويريد حقا أن يتزحلق؟ |
Vêem o que acontece quando se brinca com tubarões? | Open Subtitles | أترون ما يحدث إذا لعبتم مع أسماك القرش |
Ainda assim, devido à natureza do teu plano, sinto-me compelido a perguntar o que acontece se os elementos não resultarem como previste. | Open Subtitles | و مع ذلك ، نظرا لطبيعة برنامجك فإنني أجد نفسي مضطرا للسؤال ماذا يمكن أن يحدث إذا حدث أن الأمور |
O que acontecerá se eles descobrirem as próximas instalações? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا وجدوا من خلال التسهيلات المقبلة؟ |
Que será que acontecia se alguém misturasse os ficheiros? | Open Subtitles | أتسأل ماذا يمكن أن يحدث إذا غير أحد ترتيب الملفات ؟ |
Fala do que poderia ter acontecido se ela não impedisse os Irmãos Silenciosos de torturarem um Seelie? | Open Subtitles | هل تعني ما قد يحدث إذا لم تكن قد أوقفت أخوان الصامت من تعذيب سيلي |
O que vai acontecer se for apanhado e enviado para Guantánamo. | Open Subtitles | وهو ما يحدث إذا كان يقبض عليه وأرسل إلى جوانتانامو. |
E, de forma controversa, e conhecendo os riscos, o que é que acontece se o entregássemos ao público todo? | TED | هي عملية لا تخلو من المخاطر، ماذا يحدث إذا أعطيناها للعامة؟ |
- Sim. - O que acontece quando vais dormir? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا يحدث إذا أردت الذهاب للنوم؟ |
Geralmente, quando me chamas, é para saberes o que acontece quando se põe a cabeça num microondas. | Open Subtitles | عندما تتصل بي عادة، يكون للسؤال عمّا يحدث إذا وضعت رأساً في الميكروويف. |
O que acontece quando um jogador... se magoa e não pode jogar na próxima rodada? | Open Subtitles | إنهم يقتلون بعضهم ما الذى يحدث إذا كُسِّـح أحدهما ولم يستطِع أن يُكمِل الجولة التاليـة ؟ |
Tu e eu sabemos o que acontece se eu vos deixar ir. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف كل ما يحدث إذا اسمحوا لي أن تذهب. |
O que acontece se puser o meu nome verdadeiro nos seus registos. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن ما يحدث إذا وضعتِ اسمي الحقيقي في سجلاتكِ. |
É muito poderoso. Vamos falar do que acontece se as pessoas se cansam e têm medo de fazer as suas escolhas para um plano poupança reforma. | TED | سنقوم بالتحدث عما ماذا يحدث إذا كان الناس منهكين وخائفين ليقوموا بخياراتهم في خطة معاش التقاعد. |
Vai partir-me o coração meter-lhe uma bala na cabeça, mas isso acontecerá se não me disseres que cliente do banco está atrás de mim. | Open Subtitles | سيُحطم فؤادي أن أضع رصاصة في رأسه لكن هذا ما سوف يحدث إذا لم تُخبرني بالشخص الذي يتواجد في بنكك ويسعى خلفي |
O que acontecerá se vender o rancho ao Major Teron? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا بعت المكان إلى الرائد تيريل؟ |
Nunca ninguém perguntou o que acontecia se um oficial de cor fosse capturado e enviado para um campo de prisioneiros como este. | Open Subtitles | لم يسأل احد ابدا عما يمكن ان يحدث إذا وقع ضابط ملون فى الاسر و ارسل لسجن حربى كهذا |
Vá, o que é que acontecia se lá fosses? | Open Subtitles | آه، كل الحق، وما يمكن أن يحدث إذا كنت ذهبت إلى هناك؟ |
Nada disto teria acontecido se eu não julgasse que estavas a dormir com o Mark. | Open Subtitles | كل هذا كلن لن يحدث إذا لم أفكر أنك تمارسين الجنس مع مارك ؟ |
Imagino em pensamento o que teria acontecido se eu não tivesse ido ao quarto dele dizer-lhe. | Open Subtitles | في داخلي ، أتخيل مالذي سوف يحدث .. إذا ما ذهبت للغرفة و أخبرته |
"Todos sabem, claro, o que vai acontecer se fizerem uma lobotomia pré-frontal. | TED | و أنتم تعلمون، بالطبع، ما سوف يحدث إذا أجريتم هذه العملية الدقيقة. |
Atualmente, nos EUA, estamos a estudar o que aconteceria se o Facebook e outros fossem regulados. | TED | في الولايات المتحدة، حاليًا، نستكشف ما قد يحدث إذا تم تنسيق منصة فيسبوك وغيرها من المنصات تنسيقا قانونيا. |
Eis o que aconteceria se fizesse aquilo que está a pensar. | Open Subtitles | ماذا ما سوف يحدث إذا قمنا بفعل ما تفكره به |
Sabes o que acontece se a mãe usar amaciador da roupa? | Open Subtitles | . أتعرفين ماقد يحدث إذا إستخدمت أمي ملين القماش؟ |
E se ele decidir derreter um ónibus lotado de freiras? | Open Subtitles | وماذا يحدث إذا أستمر بالخارج وقامبإذابةحمولةأتوبيسمنالراهبات.. |