"يحدث حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontecer até
        
    • aconteceu até
        
    • nem sequer acontecer
        
    Mas vai continuar a acontecer até encontrarmos a causa e a pararmos. Open Subtitles لكنها سوف تبقي فقط يحدث حتى نجد السبب ووقفه، أليس كذلك؟
    Isso vai continuar a acontecer até que os moradores locais e a polícia aumentem a segurança, a ponto de os assaltantes se moverem para outro local. TED وسيظل ذلك يحدث حتى يشدد السكان والشرطة التدابير الأمنية، عندئذٍ، سينتقل السارقون إلى مكان آخر.
    Não sabia que ia acontecer até ao acidente. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى ما كان ستعمل يحدث حتى أننا تحطمت.
    Isso nunca aconteceu até a manhã seguinte. Open Subtitles ذلك لم يحدث حتى الصباح التالي
    Bem, sabes que o Morgan também tem receio que a equipa se separe, e... se fores transferido, o que pode nem sequer acontecer, não achas que seria melhor seres simpático para os teus amigos em vez de... afastá-los? Open Subtitles حسناً,أنت تعلم أن(مورجان)خائف ...من تحطم الفريق أيضاً,و وإذا تم نقلك وهو الأمر الذي قد لا يحدث حتى
    Nunca soube que podia acontecer até acontecer comigo Open Subtitles لم أكن أعلم أن ذلك يمكن أن يحدث, حتى حصل ذلك معي
    Não há merda de "tem calma", meu. Muita coisa pode acontecer até de manhã. Open Subtitles لا تقل لي كُن هادئاً، الكثير يمكن أن يحدث حتى الصباح
    Obviamente, não vai acontecer, até conseguirmos resolver isto. Open Subtitles و من الواضح أن ذلك لن يحدث حتى نعالج هذا
    E nada deve acontecer até eu voltar com ele. Open Subtitles ولا شيء يمكن أن يحدث حتى أعود معه.
    Isso não vai acontecer até concluirmos esta investigação. Open Subtitles هذا لن يحدث حتى نضع إستنتاج في هذا التحقيق
    Pode acontecer até sem a influência de magia. Open Subtitles يمكن أن يحدث حتى و إن لم يكن السحر متورطا
    No que diz respeito à manutenção dos contratos na Charming Heights não parece que vai acontecer até ao Outono. Open Subtitles " بالنسبة لعقود الصيانة في مرتفعات " تشارمينغ يبدوا أن هذا لن يحدث حتى الخريف
    Isso não vai acontecer até que eu tenha o meu dinheiro. Open Subtitles هذا لن يحدث حتى أحصل على نقودي.
    Mas isso não pode acontecer até que o casamento com Arthur esteja consumado. Open Subtitles لكن لا يمكن لهذا أن يحدث حتى يكتمل زواجها من (آرثر)
    O que não vai acontecer até que encerre isto. Open Subtitles ولن يحدث حتى أنهي هذا الأمر.
    Isso não aconteceu até depois das 04:00. Open Subtitles وهذا لم يحدث حتى بعد 04: 00
    Bem, sabes que o Morgan também tem receio que a equipa se separe, e... se fores transferido, o que pode nem sequer acontecer, não achas que seria melhor seres simpático para os teus amigos em vez de... afastá-los? Open Subtitles حسناً,أنت تعلم أن(مورجان)خائف ...من تحطم الفريق أيضاً,و وإذا تم نقلك وهو الأمر الذي قد لا يحدث حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more