"يحدث شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aconteceu nada
        
    - Algo está a acontecer, meu. ...não aconteceu nada depois. Open Subtitles لم يكن لها معني وقتها ولم يحدث شيئا بعدها
    Estou a dizer-te, não aconteceu nada. Só o padre é que falou. Open Subtitles اقول لك يا جونى لم يحدث شيئا ابدا القس هو من تولى الحديث
    Estás a tentar dizer que não aconteceu nada? Open Subtitles هل تقولين أنه لم يحدث شيئا بينك و بين سكيبر ؟
    Eu entrei, ele esgueirou-se para mim, havia uma lareira, ele é o Presidente dos EUA e não aconteceu nada, juro. Open Subtitles عندما دخلت، اقترب مني وحصل ذلك الشيء انه رئيس الولايات المتحدة ولم يحدث شيئا. اعدك بذلك
    Os meus homens foram mortos e também eu não posso fingir que não aconteceu nada. Open Subtitles رجالىاقتتلوا, انا ايضا لا استطيع الادعاء وكأن لم يحدث شيئا
    Fiquei em casa da Kate, mas não aconteceu nada. Open Subtitles لقد جلست فى منزل كايت ولكن لم يحدث شيئا
    Eu vivia sozinha e não me aconteceu nada. Open Subtitles عشت هنا لوحدي ولم يحدث شيئا لي
    - Não aconteceu nada de mal. Open Subtitles انهم اطفال جيدون لم يحدث شيئا سيء
    Mas não aconteceu nada de mal. Open Subtitles لكن، لم يحدث شيئا ئيسا. حتى الآن
    Não aconteceu nada. Não te esqueças. Open Subtitles لم يحدث شيئا لا تنسي ذلك
    Não aconteceu nada. Open Subtitles لم يحدث شيئا سيدي
    Calma, nunca aconteceu nada. Open Subtitles لا تقلق , لن يحدث شيئا هنا
    Mas em Sevilha também não aconteceu nada. Open Subtitles لم يحدث شيئا في اشبيليه
    Não aconteceu nada! Open Subtitles لم يحدث شيئا
    Não aconteceu nada! Open Subtitles لم يحدث شيئا
    - Não aconteceu nada. Open Subtitles -لم يحدث شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more