"يحدث عند" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontece quando se
        
    - É o que acontece quando se casa com uma miúda popular. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عند الزواج بالفتاة الأكثر شعبية في المدينة
    E tem células entre eles que permitem observar o que acontece quando se adiciona um composto. TED وبينهما توجد خلايا التي تتيح لك رؤية ما يحدث عند إضافة مركب.
    Deixa o mundo ver o que acontece quando se trai o sumo sacerdote. Open Subtitles دع العالم يرى ما يحدث عند خيانة رئيس الكهنة
    É o que acontece quando se vende rifas na própria esquadra. Open Subtitles هذا ما يحدث عند الغرق في مهام بلا طائل في مركز الشرطة.
    É isto o que acontece quando se brinca com uma palavra como "guerra". Open Subtitles هذ ا ما يحدث هذا ما يحدث عند إثارة الحروب
    Se o estado de Higgs ultra denso existiu, então, por causa de Tunelamento Quântico, uma bolha deste estado poderia aparecer de repente num determinado lugar do universo e num determinado momento, e isso é análogo ao que acontece quando se ferve água. TED اذا وجدت حالة هيقز فائقة الكثافة, اذا, و بسبب نفق الكم, قد تظهر فقاعة من هذه الحالة فجأة في مكان و زمان معينين في الكون, و هي مماثلة لما يحدث عند غليان الماء.
    É isto que acontece quando se contrata ex-condenados. Open Subtitles هذا ما يحدث عند توظيف خرجي سجون
    Isto é o que acontece quando se subestima alguém pela aparência. Open Subtitles هذا هو ما يحدث... عند نقلل كتاب بسبب غلافه.
    Mostra-lhes o que acontece quando se mistura peixe morto e pancton! Open Subtitles حسنآ(زوكي) نل منهم الأن علمهم ماذا يحدث عند خلط الأسماك الميتة مع العوالق الدقيقة
    Isto é o que acontece quando se conta a verdade. Open Subtitles هذا ما يحدث عند قول الحقيقة.
    É isto o que acontece quando se brinca com uma palavra como "guerra". Open Subtitles هذا ما يحدث عند اثارة الحروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more