"يحصل الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontecer agora
        
    • a acontecer
        
    Está a acontecer agora. Isso estava na lista, certo? Open Subtitles انه يحصل الآن لقد كان على القائمة, أليس كذلك؟
    Não acredito que esta merda esteja a acontecer agora. Diz-me apenas que isto é um pesadelo. Open Subtitles أنا لا أصدق أن هذا الهراء يحصل الآن أخبرني فقط أن كل هذا مجرد حلم
    Ouve, não sei o que é suposto acontecer agora. Open Subtitles اسمعي لا اعرف ما المفترض ان يحصل الآن
    Porque, com o meu cadastro, sabia que seria culpado, que é exactamente o que está a acontecer agora. Open Subtitles لأنّ مع سجلّي الجنائي، عرفتُ أنّي سأتلقى اللوم، وهُو ما يحصل الآن.
    Achas que ele sabe... o que te está a acontecer neste momento? Open Subtitles أتظنيه يعرف بما يحصل الآن ؟ بما تمرين به الآن ؟
    Mas juro que não tive nada a ver com o que está a acontecer agora. Open Subtitles لكنني أقسم لك ليس لي يد فيما يحصل الآن
    A única forma de superar aquilo que está a acontecer agora é pensar nos próximos passos. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإجتياز ما يحصل الآن
    Já atingiu os meus pulmões, está a acontecer agora. Open Subtitles في رئتي؟ ذلك يحصل الآن.
    Quem sabe o que irá acontecer agora? Open Subtitles من يعلم ماذا قد يحصل الآن
    O que está a acontecer agora? Open Subtitles ماذا يحصل الآن ؟
    Isto não pode estar a acontecer agora. Open Subtitles لا يمكن لهذا أن يحصل الآن.
    O jantar está a acontecer agora mesmo. Open Subtitles يا رفاق! هذا يحصل الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more