"يحققون في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a investigar
        
    • que investigam
        
    - Mesmo eu não sendo da Polícia, sei que estão a investigar a morte do Raul como uma "overdose". Open Subtitles مع إني لست ضابط شرطة لكني أعلم بأنهم يحققون في قضية مقتل راول نتيجة لجرعة مخدرات مفرطة
    Estão a investigar as armas que os americanos deram a Chongqing. Open Subtitles إنهـم يحققون في الأسلحة التي أرسلها الأمريكيون إلى "شونج كينج".
    É exactamente por isso que temos os assuntos internos e o escritório do promotor público a investigar. Open Subtitles و لهذا بالضبط لدينا مكتب الشؤون الداخلية و مكتب "أي أس أي" يحققون في الأمر
    Liguei à Arquidiocese, o Vaticano tem pessoas que investigam estas coisas. Open Subtitles لقد اتصلتُ بالأبرشية، الفاتيكان لديه أناس يحققون في مثل هذة الأمور
    Alguma razão particular para ter sentido necessidade de desperdiçar o tempo dos agentes que investigam o apagão? Open Subtitles ..هل هناك سبب محدد يجعلك ترغبين في تضييع وقت العملاء الذين يحققون في "الإغماء"؟
    Disse-te que estão a investigar a morte do Tom. Open Subtitles لقد قلت لكي أنهم يحققون في موت توم
    Todos estes agentes estavam a investigar o cartel de drogas Libertad. Open Subtitles جميع هؤلاء العملاء كانوا يحققون في منظمة "ليبرتاد" لعصابات المخدرات.
    Não, pois em breve saberemos se é ela, porque a UIIC está a investigar toda a gente com quem mantém contacto. Open Subtitles لا ، لأننا سنعرف قريباً جداً اذا كانت هي ، لأن فريق الاستخبارات يحققون في كل من على اتصال به
    Ainda estão a investigar o tiroteio, por isso pode ter de voltar cá. Open Subtitles لا زالوا يحققون في إطلاق النار إذًا ربما سيكَون عليك العودّة من أجل هذا لاحقًا،
    Estão a investigar o Warren Kemp por uso de informações privilegiadas. Open Subtitles يحققون في التعامل الداخلي لتجارة كيمب
    Agora estão a investigar o uso de armas de fogo, a ver se era necessário... Open Subtitles انهم الآن يحققون في الطلقات النارية التحقق ان كان هناك مايبرر ذلك...
    Senhor, eles estão a investigar uma morte. Open Subtitles سيدي، إنهم يحققون في جريمة قتل.
    As suas vítimas mais recentes eram agentes infiltrados da DEA, que estavam a investigar o cartel de drogas Libertad. Open Subtitles آخر ضحاياه كلهم، عملاء متخفين لوحدة مكافحة المخدرات، الذي كانوا يحققون في عصابة "ليبرتاد" للمخدرات.
    - Estão a investigar um homicídio, Hanna. Open Subtitles انهم يحققون في جريمة قتل ، هانا
    A minha polícia anda a investigar. Open Subtitles أفراد شرطتي يحققون في ذلك
    O FBI disse-me que o Instituto Jefferson estava a investigar o homicídio da Judy. Open Subtitles كيف عرفتني؟ (الإف بي آي أخبروني أن (الجفرسونيون) يحققون في جريمة قتل (جودي
    É a nossa prioridade e temos os nossos melhores agentes a investigar o assunto. Open Subtitles عملاء ال(اي سي اي) الاكثر موهبة لدينا يحققون في الامر
    A Hammond tem uma equipa de voluntários, que investigam casos antigos. Open Subtitles (هاموند) تملك فريقا من المتطوعين يحققون في قضايا القتل القديمة
    Soube o meu nome através dos detectives que investigam o assassinato da Maria e fez justiça com as suas mãos. Open Subtitles لقد علمت اسمي من المحققين ،(الذين يحققون في جريمة قتل (ماريا وأنت قمت بتولي الأمور بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more