- Mesmo eu não sendo da Polícia, sei que estão a investigar a morte do Raul como uma "overdose". | Open Subtitles | مع إني لست ضابط شرطة لكني أعلم بأنهم يحققون في قضية مقتل راول نتيجة لجرعة مخدرات مفرطة |
Estão a investigar as armas que os americanos deram a Chongqing. | Open Subtitles | إنهـم يحققون في الأسلحة التي أرسلها الأمريكيون إلى "شونج كينج". |
É exactamente por isso que temos os assuntos internos e o escritório do promotor público a investigar. | Open Subtitles | و لهذا بالضبط لدينا مكتب الشؤون الداخلية و مكتب "أي أس أي" يحققون في الأمر |
Liguei à Arquidiocese, o Vaticano tem pessoas que investigam estas coisas. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بالأبرشية، الفاتيكان لديه أناس يحققون في مثل هذة الأمور |
Alguma razão particular para ter sentido necessidade de desperdiçar o tempo dos agentes que investigam o apagão? | Open Subtitles | ..هل هناك سبب محدد يجعلك ترغبين في تضييع وقت العملاء الذين يحققون في "الإغماء"؟ |
Disse-te que estão a investigar a morte do Tom. | Open Subtitles | لقد قلت لكي أنهم يحققون في موت توم |
Todos estes agentes estavam a investigar o cartel de drogas Libertad. | Open Subtitles | جميع هؤلاء العملاء كانوا يحققون في منظمة "ليبرتاد" لعصابات المخدرات. |
Não, pois em breve saberemos se é ela, porque a UIIC está a investigar toda a gente com quem mantém contacto. | Open Subtitles | لا ، لأننا سنعرف قريباً جداً اذا كانت هي ، لأن فريق الاستخبارات يحققون في كل من على اتصال به |
Ainda estão a investigar o tiroteio, por isso pode ter de voltar cá. | Open Subtitles | لا زالوا يحققون في إطلاق النار إذًا ربما سيكَون عليك العودّة من أجل هذا لاحقًا، |
Estão a investigar o Warren Kemp por uso de informações privilegiadas. | Open Subtitles | يحققون في التعامل الداخلي لتجارة كيمب |
Agora estão a investigar o uso de armas de fogo, a ver se era necessário... | Open Subtitles | انهم الآن يحققون في الطلقات النارية التحقق ان كان هناك مايبرر ذلك... |
Senhor, eles estão a investigar uma morte. | Open Subtitles | سيدي، إنهم يحققون في جريمة قتل. |
As suas vítimas mais recentes eram agentes infiltrados da DEA, que estavam a investigar o cartel de drogas Libertad. | Open Subtitles | آخر ضحاياه كلهم، عملاء متخفين لوحدة مكافحة المخدرات، الذي كانوا يحققون في عصابة "ليبرتاد" للمخدرات. |
- Estão a investigar um homicídio, Hanna. | Open Subtitles | انهم يحققون في جريمة قتل ، هانا |
A minha polícia anda a investigar. | Open Subtitles | أفراد شرطتي يحققون في ذلك |
O FBI disse-me que o Instituto Jefferson estava a investigar o homicídio da Judy. | Open Subtitles | كيف عرفتني؟ (الإف بي آي أخبروني أن (الجفرسونيون) يحققون في جريمة قتل (جودي |
É a nossa prioridade e temos os nossos melhores agentes a investigar o assunto. | Open Subtitles | عملاء ال(اي سي اي) الاكثر موهبة لدينا يحققون في الامر |
A Hammond tem uma equipa de voluntários, que investigam casos antigos. | Open Subtitles | (هاموند) تملك فريقا من المتطوعين يحققون في قضايا القتل القديمة |
Soube o meu nome através dos detectives que investigam o assassinato da Maria e fez justiça com as suas mãos. | Open Subtitles | لقد علمت اسمي من المحققين ،(الذين يحققون في جريمة قتل (ماريا وأنت قمت بتولي الأمور بنفسك |