| Era uma vez, uma rainha má que baniu todas as personagens de Storybrooke que alguma vez conheceu, para o nosso mundo. | Open Subtitles | يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً نفَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها إلى عالَمنا |
| Era uma vez, uma Rainha Má que baniu todas as personagens de contos de fadas que conhecemos para o nosso mundo. | Open Subtitles | يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا |
| Era uma vez uma Rainha Má que baniu todos os personagens dos contos de fadas para o nosso mundo. | Open Subtitles | يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا |
| Então, o Sr. Rucastle, andando para trás e para a frente na sala, comecou a contar as histórias mais engraçadas que eu tinha ouvido. | Open Subtitles | وبعد ذلك ظل السيد روكاسيل يروح ذهابا وجيئة فى طرف الحجرة, وبدا يحكى لى سلسلة من الحكايات المضحكة |
| Conta as suas lindas histórias tagarelas para vender seu lixo mas ele não vende a rapazes americanos a verdade. | Open Subtitles | هو يحكى هذه الأساطير المخيفة ليبيع أغراضه المستعملة لكنه لا يبيع شئ لأنه غير أمريكانى غير موثوق به |
| Era uma vez uma Rainha Má que baniu todas as personagens de contos de fadas que conhecemos para o nosso mundo. | Open Subtitles | {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا |
| Era uma vez uma rainha má que baniu todas as personagens de contos de fadas nossas conhecidas, para o nosso mundo. | Open Subtitles | {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا |
| Era uma vez uma Rainha Má, que baniu todos os personagens dos contos de fadas para o nosso mundo. | Open Subtitles | {\fs32\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا |
| Que tal com... "Era uma vez"... ? | Open Subtitles | ماذا عن, "يُحكى أن"؟ |
| Ele metia isso e contava-te fantásticas histórias de embalar sobre reinos mágicos de vales opostos. | Open Subtitles | قد يدع هذا و يحكى لك قصص قبل النوم الأكثر استثنائية حول الممالك السحرية والوديان المقلوبة |
| Ele conta histórias chatas de animais e ela é demasiado estúpida para se importar. | Open Subtitles | أنه يحكى قصص مملة عن الحيوانات وهى غبية جدا لتهتم بها. |
| Ouvi histórias de homens meio-macacos que bebem sangue humano. | Open Subtitles | و يحكى عن رجال أنصاف قرده يشربون دماء البشر |