"يحلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rapar
        
    • voa
        
    • voar
        
    • rapa
        
    • barba
        
    • barbear-se
        
    • voando
        
    • barbear
        
    • raspar
        
    • barbeava
        
    • corta
        
    • Rapou
        
    • depila
        
    • depilar
        
    • barbeia
        
    Esquece. Nunca será tão divertido quanto o Andrew a rapar os pés! Open Subtitles لا عليك، لن يكون مضحكاً أكثر من الرجل الذي يحلق قدمه
    Que tipo de monstro voa por aí em algo daquele tamanho? Open Subtitles أي نوع من الوحوش يحلق بالأرجاء في طائرة بذلك الحجم؟
    A águia de Sailau parece voar tranquilamente com a câmera nas costas. Open Subtitles يبدو أنَّ نسر سيلاو يحلق بسعادة مع كاميرا النسر على ظهره.
    Como o gajo que nos rapa os tornozelos antes da cadeira eléctrica? Open Subtitles مثل الرجل الذي يحلق الكاحلين قبل الكرسي الكهربائي؟ غير أن هذا النوع من المساعدة؟
    Apesar de ser difícil de distinguir em dias em que não faz a barba. Open Subtitles بالرغم من أنّه يصعب التمييز بينكما حينما ينسي أن يحلق.
    Deviam ver o Pai a barbear-se com uma lâmina. Open Subtitles يجب أن تشاهدا كمّ المتاعب الغارق فيها أبى لأنه يحلق بالشفرة المستقيمة..
    O que? Ele não disse que papai está voando por aí, bombardeando os "medfly"? Open Subtitles ماذا، ألم يخبرك أن والده كان يحلق طوال الليل ويقصف الذباب القذر؟
    Coisas como... se te quiseres barbear de manhã. Open Subtitles تماما مثل، كما تعلمون، إذا كنت تريد أن يحلق في الصباح.
    Deve rapar a cabeça, talvez o corpo, para não deixar vestígios de ADN. Open Subtitles على الأرجح يحلق رأسه ربما جسده بالكامل كحماية للحمض النووي ربما يكمم ضحاياه
    Talvez tenhas razão, devia rapar esta merda. Open Subtitles ولكن ربما كنت على حق، وأود أن يحلق هذا القرف.
    Quem é o Samurai que está a rapar a cabeça? Open Subtitles لكن من هذا الساموراي الذي يحلق رأسه؟
    Tal como o pássaro que voa por cima dos campos sem se preocupar com as cercas cá em baixo, certo? TED مثل الطائر الذي يحلق فوق الحقول .. فهو لا يفكر بالحواجز أسفل منه , صحيح ؟
    O que voa mais rápido, salta mais alto, e tem mais coragem? Open Subtitles الذي يحلق أسرع يقفز أعلى ويملك معظم الشجاعة ؟
    Parece estar a voar às cegas, perde velocidade, perde altitude... Open Subtitles يبدو انه يحلق وهو أعمى ففقد سرعته و ارتفاعه
    E a tarefa era construir um modelo ultraleve de interior, capaz de voar sobre as vossas cabeças. TED وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم.
    Ele tem uma doença em que o cabelo é rapado, só que ele não o rapa, porque já é careca. Open Subtitles حسناً لديه مرض يحتم عليه أن يكون رأسه أصلعاً لكن، لا يجب عليه أن يحلق رأسه بإستمرار
    Se aquele cabrão não desfaz a barba, para se parecer com um actor principal... Open Subtitles إن لم يحلق ذلك الحقير ويصبح مثل الأشخاص الطبيعيين
    A próxima vez que o apanhar a barbear-se, leva um murro tão forte na boca que vai morder o próprio coração. Open Subtitles في المرة القادمة التي أمسك به يحلق سألكمه بشدة في الفم لدرجة أن يعض قلبه
    Parece que estava voando baixo. Open Subtitles حاول أن يهرب, على ما يبدو أن يحلق منخفضاً
    O que se passa. Não lhe disseste que tinha de se barbear? Open Subtitles ديك ، يكفي لعباً هل أخبرته بأن يحلق لحيته أم لا ؟
    É como se estivesses a raspar as pernas ou qualquer coisa assim. Open Subtitles يا للهول، وكأنه يحلق شعر ساقيه أو شيئا من هذا القبيل
    Sei o que está a pensar, porque é que um moribundo se barbeava? Open Subtitles أعرف بماذا تفكر فِلماذا يحلق رجل وهو يحتضر؟
    O cabeleireiro corta a todos, e também de alguns funcionários. Open Subtitles الحلاق يحلق شعر الجميع، وأيضا لبعض الموظفين
    Não. Rapou a cabeça. Open Subtitles كلا، وإنما يحلق رأسه وحسب.
    Ele é um bom ouvinte, tem mãos macias, e ao contrário de ti, às vezes ele depila as pernas! Open Subtitles إنـه مستمع جيد لديـه يدان ناعمتان , و يحلق ساقيـه أحيانـاً على عكسك
    Disseste ao Dave para depilar as bolas? Não ajas como se não tivesses dito. Eu sei que isso veio de ti. Open Subtitles هل أخبرت دايف أن يحلق خصييه ؟ لا تتصرف وكأنك لم تخبره أنا أعرف أنها أتت عن طريقك
    Que outra coisa é um homem que se barbeia gratuitamente há 4 anos sem sequer dar em troca o cheiro de uma panqueca? Open Subtitles ماذا تقول عن رجل يحلق من غير مقابل يوميا لـ 4 سنين من دون اعطائء الكثر مثل الفطائر المحلاة والوجبات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more