"يحلو لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quiseres
        
    • quiser
        
    • te apetece
        
    • queira
        
    • queiras
        
    • vontade
        
    • quisermos
        
    • te apetecer
        
    Tu és o Porta-Voz, Bob. Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles أنت المتحدث، بوب بإمكانك أن تفعل ما يحلو لك.
    Sufoca-me, faz o que quiseres fazer, porque já não quero ouvir mais. Open Subtitles اخنقني أو افعل ما يحلو لك لأنني اكتفيت من الإصغاء إليك
    Podes fazer o que quiseres nos teus tempos livres. Open Subtitles فى وقتك يُمكنك أن تفعل ما يحلو لك يا ويل
    É um país livre. Faça o que quiser. Mas não lhe pago. Open Subtitles إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك
    Trate-a como sua própria casa ... e venha quando quiser! Open Subtitles عامل هذا كما لو كان منزلك وتعال إلى هنا حينما يحلو لك
    Não podes fazer o que queres e quando te apetece. Open Subtitles لا يمكنك فعل ما يحلو لك متى يحلو لك
    Podes fazer o que quiseres com ela, quando ela for tua. Open Subtitles ربما تفعل ما يحلو لك بها عندما تصبح ملكك
    Com a tua letra própria. Depois podes fazer o que quiseres com ele. Open Subtitles بخطك اليدوي، ثم تستطيع أن تفعل به ما يحلو لك
    Sim, acredita no que quiseres. Vou-me embora, sacana maluco! Open Subtitles أجل صدق ما يحلو لك أنا ذاهب من هنا ايها الوغد المجنون
    E podes fazer o que quiseres. Open Subtitles هذا لك للأبد , ويمكنك أن تفعل به ما يحلو لك
    Faz o que quiseres, mas deixa-me dizer-te uma coisa sobre o Aaron. Open Subtitles انا اقصد ,أننى غير مهتمة إفعلى ما يحلو لك ولكن دعينى أخبرك شىء عن أرون
    É o meu filho! Arranja um e depois já podes fazer com ele - o que quiseres! Open Subtitles هذا ابني سيكون لك طفل و ستفعلي ما يحلو لك
    Preciso ir para à escola... e você fica sentado aí, o dia todo, e pode fazer o que quiser. Open Subtitles وأنت تضطر للجلوس هنا. وتفعل ما يحلو لك طوال اليوم.
    Nos achamos que uma vez que a nossa casa e a sua casa, voce deve ir e vir como quiser. Open Subtitles برزت لنا منذ بيتنا هو بيتك، يجب أن تأتي وتذهب كما يحلو لك.
    Faça aquilo que quiser. Acaba sempre por ser assim. Open Subtitles أعمل ما يحلو لك دائماً تعمل دون عواقب
    Porque vais dizer apenas o que pensas que eu preciso ouvir e depois voltas a fazer o que te apetece. Open Subtitles لأنك ستقول لي ما أود أن أسمع ومن بعد ستفعل ما يحلو لك على أية حال.
    Como queira... Só tenho que descobrir como arranjar maneira de pôr a minha noiva naquele comboio. Open Subtitles إفعل ما يحلو لك أما أنا فعلىَّ أن أجد طريقه لأخرج بها رفيقتى على متن قطار
    Já tens 19, já podes fazer o que queiras. Open Subtitles أعتقد أنك في سن 19 و يمكنك فعل ما يحلو لك أليس هذا صحيح؟
    Queres ficar aqui o resto da tua vida? Estás à vontade. Open Subtitles إن أردتَ البقاءَ هنا لبقيّة حياتك، فافعل ما يحلو لك.
    Quando se é esfaqueado pelo Mussolini de Asgardian, podemos contá-la como quisermos. Open Subtitles حسناً، إذا تعرضت يوماً للقتل على يديّ أحد الطغاة الأزجارديين، فبإمكانك أن تروي القصة كما يحلو لك.
    Pensas que podes fazer o que te apetecer na Tailândia? Open Subtitles اتظن انه بامكانك فعل ما يحلو لك فى تايلند؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more