O Clark não consegue proteger-te de mim... ninguém pode. | Open Subtitles | لايمكن لكلارك أن يحميك مني لايمكن لأحد ذلك |
Sinceramente, é melhor teres um rapaz a proteger-te de outro rapaz. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون هناك رجلا يحميك من رجل آخر. |
Acabou, a segunda IA já não te pode proteger. | Open Subtitles | قُضي الأمر، لايمكن للذكاء الإصطناعي الثاني أن يحميك |
E nem deveriam ousar se não te vão proteger. | Open Subtitles | لن يجرؤ على ذلك طالما انه لا يحميك |
É para protegê-lo dos extraterrestres? | Open Subtitles | امن المفترض ان يحميك ذلك من الكائنات الفضائية أو شئ ما؟ |
Se depuseres, ninguém te protege, muito menos o FBI. | Open Subtitles | إن شهدت فلن يحميك أحد خاصة المباحث الفيدرالية |
Ele tem aquele sentimento paternal por ti. Quer proteger-te. | Open Subtitles | إنه يشعر بأنه ولىّ أمرك و كأنه يحميك |
Pode proteger-te quando chegares à Casa Branca. | Open Subtitles | عندما تدخل الى البيت الابيض يمكن لهذا الشريط ان يحميك |
Mas, quando o teu rei te encontrou, jurou proteger-te para sempre. | Open Subtitles | ولكن فى اليوم الذى عثر فيه ملكك عليك تعهد على أن يحميك للأبد |
Estiveste a trabalhar com um oficial da cidade, alguém que supostamente está a proteger-te disto tudo. | Open Subtitles | أنت تعمل مع مسؤول في المدينة شخص من المفترض أن يحميك من كل هذا |
Acho que havia uma parte de mim que tentava proteger-te. | Open Subtitles | اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك |
Esses pequenos ossos, é tudo o que te está a proteger tua espinha dorsal no lado do ferimento. | Open Subtitles | قطع العظام الصغيرة هي كل ما يحميك قلب عمودك الفقري هو موضع الإصابة |
Sou eu que tenho de te proteger... de... gays arruaceiros. | Open Subtitles | المفروض أن أكون أنا من يحميك من المثليين الأقوياء الذين في الشوارع |
- Tem, sim. A raiva dele dar-me-á melhor entretenimento do que a sua patética tentativa de te proteger. | Open Subtitles | حسناً , لا يوجد ما هو أفضل من هذا العاشق كي يحميك |
E desta vez não terá o Hammond para protegê-lo. | Open Subtitles | و لن يكون هاموند موجودا هناك كي يحميك هذه المرة |
Você acha que Deus é vai protegê-lo do caput deste martelo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرب سوف يحميك من رأس هذه المطرقة ؟ |
No nosso grupo, o único que te protege é o outro, por isso fizemos um acordo. | Open Subtitles | في الفريق، الشيء الوحيد الذي يحميك هو بعضكم البعض لذا عملنا إتفاق |
Diga-me que está segura, e que Linton a protegerá. | Open Subtitles | أخبريني الأن أنك بأمان وان لينتون سوف يحميك |
É uma forte anti-toxina. impede o crescimento bacteriano por 24 horas. | Open Subtitles | مصلا مضاد سوف يحميك من البكتريا خلال الاربعة والعشرين ساعه |
O meu respeito pela memória do seu pai que te protegeu por tanto tempo. | Open Subtitles | إحترامي لذكرى والدكَ لا يُمكن أن يحميك لمدة طويلة |
É suave e tem protetor solar embutido. | Open Subtitles | هوا معتدل , و يحميك من الشمس |
Precisas que uma especialista te proteja. | Open Subtitles | أنت محتاج الى خبير محنك لكى يحميك. |
Tiramos-te daqui e ele protege-te. | Open Subtitles | سوف يُخرجك من الجزيرة ، سوف يحميك |
Eu devia ter te protegido isso não é sua culpa. | Open Subtitles | أنا أسف جداً أنا من كان من المفترض أن يحميك هذا ليس خطأوك |
O seu simbionte protege-o de muitas coisas, mas não do tetracloreto de etileno. | Open Subtitles | السيمبيوتي الخاص بك يحميك من الكثير ولكن يبدو انه ليس منيع بالدرجة الكافية |