Eles transformam a captura de três soldados americanos numa história do mundo do espectáculo, e de caminho, por acaso, colocam-nos aos três em maior risco. | Open Subtitles | إنهم يحولون احتجاز ثلاثة رجال من سلاح الجو الأمريكي قصة ترفيه وفي الوقت نفسه، عرَّضوا حياة الرجال الثلاثة للخطر |
É como transformam humanos em "skitters". | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يحولون البشر بها إلى سكيترز |
transformam couro em ouro e volta a transformar-se. | Open Subtitles | انهم يحولون الرصاص الى ذهب وفي اليوم التالي يعود كما كان |
Na verdade, sabem como transformar a ciência e os factos em mensagens convincentes. | TED | وحقيقةً، هم يعرفون كيف يحولون العلوم والحقائق إلى رسائل مقنعة. |
Têm que aprender a aceitá-las e a pouco e pouco transformar isso em energia positiva. | TED | .يجب أن يتعلموا أن يتقبلوا الأمر وتدريجيا يحولون ذلك الشعور إلى طاقة ايجابية. |
Fumo, fogo, calor sufocante, traficantes colombianos e jamaicanos transformam LA num matadouro. | Open Subtitles | دخان ونيران حامية الوطيس... الكولمبيون والجامايكيون شياطين المخدرات يحولون لوس أنجلوس مجدداً إلى مذبحة. |
Mas quando acabar, vai ver se eles não transformam estes sítios em hotéis ou estâncias termais ou parques temáticos, ou coisas assim. | Open Subtitles | سيستخدم أحفادنا الكحول أو البروبان أو بقايا الطعام وسترين ذلك وعندما ينفذ ذلك أيضاً سترينهم يحولون تلك الأماكن إلى فنادق ومنتزهات |
Engenheiros transformam sonhos em realidade. | Open Subtitles | والمهندسون يحولون الأحلام .إلى حقيقة |
A velha Ama contou-nos que transformam o teu crânio num copo e obrigam-te a beber o teu sangue com elas. | Open Subtitles | أخبرتني الراهبة العجوز أنهم يحولون جمجمتك إلى كأس، ويجعلونك تشرب دمائك منها ... |
Muitas pessoas refugiam-se nos auscultadores, mas eles transformam grandes espaços públicos como este, paisagens sonoras partilhadas, em milhões de pequenas bolhas sonoras pessoais. | TED | والكثير من الاشخاص اليوم يستخدمون " سماعات الأذن " مما يجعلهم يحولون المساحات الكبيرة العامة مثل هذه القاعة والتي تحوي الكثير من " المسطحات الصوتية " الى ملايين " الفقاعات " الصغيرة الشخصية الصوتية |
E eles transformam todos? | Open Subtitles | و يحولون الجميع ؟ |
Estavam a transformar a poluição em alimento para os habitantes do deserto. | TED | كان يحولون التلوث إلى وفرة لشعب الصحراء. |
Porque ele previu um período em que as pessoas haviam de transformar as suas espadas em arados e nunca mais saberiam fazer a guerra nem fariam a guerra. | TED | لكنه تنبأ لفترة عندما كان الناس يحولون سيوفهم سككا ولن يتعلموا الحرب ويشنواالحروب بعد الآن. |
Sim, pessoas a flutuar no ar, do género, pessoas a transformar pedras em plantas ou mudar a cor de diferentes objectos. | Open Subtitles | اجل,بعض الاشخاص يطفون في الهواء والبعض يحولون الأحجار إلى نباتات أو يغيرون لون اشياء مختلفة |
Estão a transformar o meu carro numa peneira! | Open Subtitles | إنهم يحولون سيارتَي إلى جبنِة سويسريِة |
Estão a transformar a nossa comunidade num parque de campismo. | Open Subtitles | ... إنهم يحولون منطقتنا إلى متنزه مشاريع |