Dir-te-ei quando chegar a altura. Vai buscar umas canas. | Open Subtitles | سأخبرك عندما يحين الوقت والآن أخرج عدة الصيد |
Quando chegar a altura, terás exactamente 34 segundos para percorrer essa distância. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت , لديك فقط 34 ثانية لقطع هذة المسافة |
E quando chegar a hora, não vai ser rápido nem bonito. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ |
Acho que quando chegar a hora farei o que for preciso. | Open Subtitles | اعتقد انه عندما يحين الوقت ، سأفعل ما يمكنني فعله |
Ainda não sei. Mas descobrirei quando chegar o momento. | Open Subtitles | لا أعرف بعد بالتأكيد سأعرف عندما يحين الوقت |
Quando a hora chegar, vou estar aqui para ajudar. | Open Subtitles | .عندما يحين الوقت ، سوف أكون موجودة للمساعدة |
Mas, quando a altura chegar, sei que vai ajudar-nos. | Open Subtitles | لكن عندما يحين الوقت أعرف أنكِ ستكونين على قدر المسؤولية |
Isso nos dá status na cidade. Não, conto-lhe quando for a altura certa. | Open Subtitles | أنه يعطينا مكانة في المدينة لا؛ سأقول لها عندما يحين الوقت |
E quando chegar a altura de o oficializarem, senti-lo-ão. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت ليجعلوا ذلك رسمياً، فسيشعرون بالأمر |
É melhor decidirmos agora para estarmos preparados quando chegar a altura. | Open Subtitles | علينا أن نقرر الآن حتي نكون مستعدين عندما يحين الوقت |
Sim, quando chegar a altura. Encontraste alguma coisa em especial? | Open Subtitles | سأفعل عندما يحين الوقت ونكتشف أي شيء مميز ؟ |
Como todo o guerreiro, atravessarás essa ponte quando chegar a altura. | Open Subtitles | لكِن و كأي مُقاتل ستقطعين ذلك الجسر عندما يحين الوقت |
Vou ter de te trazer alguns rapazes fortes de Dublin... quando chegar a altura. | Open Subtitles | سأحضر لك فتيان أقوياء من دابلن حين يحين الوقت |
Quando chegar a hora, quem o possuir terá um futuro risonho. | Open Subtitles | ولكن عندما يحين الوقت ما سيحصل عليه سيكون مستقبل مشرق |
Seu pai já não é tão jovem, e quando chegar a hora dele... quem melhor para ficar no lugar dele do que Pony Sugrue? | Open Subtitles | والدك أصبح كبيرا في السن؛ وعندما يحين الوقت ويتوقف من سوف يكون موجودا غير بوني شوجر ليحل محله؟ |
Quando chegar a hora, defenderemos a nossa bandeira com o nosso sangue. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت فسوف ندافع عن علمنا بدماء حياتنا |
Quando chegar o momento destruirei ao Cash, Pinwheel e Kobayashi ao mesmo tempo. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب سوف تدمر النقدية، المروحة وكوباياشي كلها في نفس الوقت. |
Quando chegar o momento, eu trato dele. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت ، أنا سَأُعالجُ الامور. |
- Sim, mas ela mata, pois quando a hora chegar, os fortes atirarão e os fracos perecerão. | Open Subtitles | نعم ، لكنها تقوم بالقتل لأنه عندما يحين الوقت القوي سوف يقوم بالإطلاق والضعيف سيهلك |
Mas, acredita, querida, sinto muito, e amo-te, e quando a altura chegar, vou-te contar tudo. | Open Subtitles | و لكن ، إعلمي يا حبيبتي أنني آسف ، و أنا أحبّكِ و عندما يحين الوقت سأوضّح كل شيء |
Quando for a altura certa, e quiseres voltar e trabalhar, dois turnos de cada vez, se quiseres. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب، أريد أن أعود والقيام بجولات، فترتين في وقت واحد، إذا كنت تريد. |
Se fizerdes de mim prior, eu farei de vós bispo quando o momento chegar. | Open Subtitles | إذاً ، إذا جعلتني رئيس دير فأنا عندما يحين الوقت ، أجعل منك أسقفاً |
Portanto, logicamente está na hora de acontecer alguma coisa não merdosa. | Open Subtitles | لذا، منطقياً و حسابياً، فيجب أن يحين الوقت لشيء جيد. |
Voltarei para te buscar quando for o momento certo. | Open Subtitles | سأعود و أخرجك ، حالما يحين الوقت المناسب |