| Não só ninguém tocou na minha sanduíche, como as pessoas lá do emprego têm medo de mim. | Open Subtitles | لم يلمس احد شطيرتي فقط لكن الناس في العمل يخافون مني |
| Não só ninguém tocou na minha sanduíche, como as pessoas lá do emprego têm medo de mim. | Open Subtitles | لم يلمس احد شطيرتي فقط لكن الناس في العمل يخافون مني |
| Xerife, sabe por que têm medo de mim? | Open Subtitles | أيها المأمور، أوتعلمُ لماذا هم يخافون مني ؟ |
| Podes estar sob controle Espheni. Eles não me controlam. É por isso que têm medo de mim. | Open Subtitles | أنهم لا يستطيعون السيطرة علي هذا السبب في انهم يخافون مني |
| Acho que eles me temem mais do que a ti, velho amigo. | Open Subtitles | أخشى أنهم يخافون مني أكثر مما يخافون منك يا صديقي القديم |
| Calma, não te tocarão enquanto eu estiver aqui, eles tem medo de mim. | Open Subtitles | كل ذلك هو الحق، وانهم لا ستعمل كنت على اتصال طالما أنا هنا، أنهم يخافون مني. |
| Bem, infelizmente, elas não têm medo de mim. | Open Subtitles | حسناً، لسوء الحظ، لا يخافون مني. |
| Eles apenas tem medo de mim. | Open Subtitles | انهم فقط، مجرد... انهم يخافون مني وهذا كان لعده سنوات. |
| Sim, e ao que parece, também têm medo de mim. | Open Subtitles | نعم، وعلى ما يبدو انهم يخافون مني أيضا |
| - Têm medo de mim. - Têm medo do desconhecido. | Open Subtitles | إنهم يخافون مني - يخافون ما هو غير مرآي - |
| Como viste, todos têm medo de mim. | Open Subtitles | أرأيت , الجميع يخافون مني |
| Detesto que as pessoas tenham medo de mim. | Open Subtitles | أكره أن الناس يخافون مني. |
| Estes homens que me têm aqui hoje não me temem. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين أحضروني إلى هنا اليوم لا يخافون مني |
| Disse-me que eles me temem. | Open Subtitles | لقد قلت بأنهم يخافون مني |