| O que o futuro nos guarda, é assim que vamos descobrir. | Open Subtitles | أي يكن ما يخبئه المستقبل هكذا سنكتشف كل هذا |
| O que o futuro guarda para o Sam e o Dean? | Open Subtitles | ما الذي يخبئه المستقبل من أجل (سام) و (دين) ؟ |
| Eu sei o que o futuro me guarda. | Open Subtitles | أعرف ما يخبئه لي مستقبلي السؤال هو: |
| Até nos deu a cassete do cockpit que estava a esconder | Open Subtitles | حتى أنه قدم لنا تسجيل من قمرة القيادة كان يخبئه. |
| Achei... que ele não tivesse muitos sítios onde a esconder. | Open Subtitles | . . أنا فقط فكرت أنه لا توجد اماكن كثيرة كي يخبئه فيها |
| Vamos lá ver o que andam a esconder. | Open Subtitles | حسناً، فلنرى ما يخبئه أهالي البلدة |
| Imaginem o que o futuro nos reserva, quando juntos, o procurarmos. | Open Subtitles | فقط تخيلوا ما يخبئه المستقبل عندما نحن معاً نصل للغد. |
| Isso pode ajudar-vos a ver o que o futuro nos reserva, para todos nós. | TED | وهذا قد يعطيك تلميحًا عما يخبئه المستقبل لنا جميعًا. |
| Bem, não sei onde ele a guarda. | Open Subtitles | - لا أعرف أين يخبئه - |
| Ele não tem mais nada a esconder. | Open Subtitles | ليس لديه شيئًا يخبئه بعد اليوم |
| Não enquanto não descobrirmos o que ele está a esconder. | Open Subtitles | ليس قبل ان نعرف ما الذي يخبئه |
| O que quer que a caixa esteja a esconder, não é a música. | Open Subtitles | أيا كان ما يخبئه هذا الشيء{\pos(192,240)} فهي ليست الموسيقى |
| E o Davies sabe disso. É isso que ele está a esconder. | Open Subtitles | و(ديفيس) يعلم ذلك هذا ما يخبئه |
| Que surpresas é que ele nos reserva ainda? | Open Subtitles | لا أعرف بحق الجحيم ما يخبئه لنا في المستقبل |
| Homens e mulheres, todo o mundo, aguarda em suspense por noticias sobre o que o futuro incerto nos reserva. | Open Subtitles | الرجال والنساء في العالم يترقبون الاخبار لا يعلمون ما يخبئه المستقبل |