Por que é que fazes o que ele te diz? Pensa por ti. | Open Subtitles | لماذا تفعل دائماً ما يخبرك به لماذا لا تتخذ قراراتك بنفسك |
O que te diz o teu instinto? | Open Subtitles | ل6 أشهر دون وجودك على اليسار؟ ما الذي يخبرك به حدسك؟ أنني شربت الكثير من هذه. |
Arthur, sabe o que o seu coração lhe diz. | Open Subtitles | آرثر , إنك تعلم ما الذي يخبرك به قلبك |
Às vezes, tem de fazer o que lhe diz o coração. | Open Subtitles | أحيانًا عليك فعل ما يخبرك به قلبك |
Agora, sê uma boa menina, e faz tudo o que o médico e a enfermeira chefe te disserem, eu volto amanhã, e depois vamos para casa! | Open Subtitles | الآن، كوني بنت جيدة وأعملي أي شيء يخبرك به الطبيب أو رئيسة التمريض وأنا سأكون هنا غدا |
Quando chegares ao Céu, o que queres que Deus te diga? | Open Subtitles | عندما تذهب الى السماء ماذا الذى تتمناه ان يخبرك به الله؟ |
É porque eles não existem, acho eu, e tu acreditas em tudo o que as pessoas te dizem. | Open Subtitles | لأنه لا وجود لهم كما أعتقد وأنت تصدّق كل ما يخبرك به الناس |
O que é que o Tenente Jacobs tinha para te dizer às 2 da manhã... que não podia esperar pelas 8? | Open Subtitles | هل كان لدي الملازم جاكوب ما يخبرك به في الثانية صباحا ولا يمكن تأجيله إلي الثامنة ؟ |
Eram tempos em que seguias o teu próprio coração em matéria de sangue. O que é que isso te diz? | Open Subtitles | كان هناك زمن اتبعت فيه قلبك فيما يتعلق بالدماء، فما الذي يخبرك به الآن؟ |
Não ouças tudo o que ele te diz. | Open Subtitles | -نعم لا تستمعي الى كل شيئ يخبرك به هذا الرجل |
O que é que o teu instinto te diz? | Open Subtitles | حسناً , حسناً ما الذي يخبرك به احساسك ؟ |
Que te diz o teu coração? | Open Subtitles | ما الذى يخبرك به قلبك |
Que te diz a tua intuição? | Open Subtitles | ما الذى يخبرك به حدسك ؟ |
Então, feiticeiro, o que lhe diz o Ivor? | Open Subtitles | إذاً أيها الوسيط الروحي (كارناك) ما الذي يخبرك به (آيفور)؟ |
O que lhe diz o seu instinto? | Open Subtitles | حسنا، ما الذي يخبرك به حدسك؟ |
A seguir, o que o seu cão pode dizer-lhe sobre a próstata. | Open Subtitles | يأتيكم لاحقاً , ما قد يخبرك به كلبك عن خصيتك |
Quando perguntar isto a ele, ficará surpreendido com o que o velho tem a dizer. | Open Subtitles | بمجرد أن تطلب منه ذلك ستتفاجئ بالكم الكثير الذي يخبرك به الإله |
Se alguma vez tiveres o azar de encontrá-lo, o que quer que ele te diga, faz o contrário. | Open Subtitles | إن ابتُليتَ بمصادفته يوماً، فافعل عكس ما يخبرك به |
Não importa o que outra pessoa te diga | Open Subtitles | لا يهم مالذي يخبرك به أي كان |
Não ligues para o que te dizem. | Open Subtitles | لا يهمني ما يخبرك به الآخرون |
Ou podes fazer o que te dizem. | Open Subtitles | أو تفعل ما يخبرك به |
Ele tem algo para te dizer. Não faz mal se transmitirmos a vossa conversa? | Open Subtitles | لديه شيء يريد أن يخبرك به ألا بأس في إذاعتنا لمحادثتكما؟ |
O Ryosuke tem uma coisa para te dizer. | Open Subtitles | لاينج عنده كلام يريد ان يخبرك به |