"يختبؤون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escondidos
        
    • se escondem
        
    • escondem-se
        
    Há mais alguns pequenotes como tu escondidos onde não deviam? Open Subtitles هل هناك المزيد من قومك يختبؤون في الأرجاء ؟
    Eles escondiam-se em casa durante a noite ficavam barricados atrás de uma porta, escondidos. Open Subtitles وعند العودة الى المنازل يختبؤون وراء الابواب
    Foi relativamente fácil localizar este lote. Estavam escondidos nas sombras. Open Subtitles كان سهلًا كفاية اقتفاء أولئكَ الرفاق إذ كانوا جميعًا يختبؤون في الظلال
    Passam do mundo representativo para este submundo meio analógico, onde se escondem. TED يذهبون من العالم التمثيلي إلى العالم الشبكي المناظر حيث يختبؤون
    H� um fantasma. Os outros escondem-se. Se fores apanhado, transformas-te num fantasma. Open Subtitles شخص واحد هو الشبح والجميع يختبؤون
    Ficam escondidos atrás dos camiões, armados. Open Subtitles نجعلهم يختبؤون خلف الشاحنات مع ببنادق مستعدة
    Há 10 anos, que me dizes que a Procuradoria é um bando de ratos escondidos em distintivos ao contrario de lutarem com eles. Open Subtitles في العشر سنوات الماضية أخبرتني أن الشؤون الداخلية حفنة من الفاسدين يختبؤون خلف شاراتهم بدلًا من أمامها
    Os mortos-vivos andam por aí, escondidos à vista de todos. Open Subtitles "اللاّموتى موجودين بالخارج، يختبؤون أمام أعيُّن البشر"
    Segundo o que disse aquele tipo na quinta... eles ainda devem estar escondidos em Tanners River. Open Subtitles وفقاً لِما قاله الفلاح ، لابد أنهم يختبؤون بالبلدة عند نهر "تانر".
    Agentes infiltrados supostamente escondidos por todos os EUA. Open Subtitles عملاء متخفون، من المفترض " " أنهم يختبؤون في أنحاء الولايات المتحدة
    Meus amigos, quando me fui embora, éramos pouco mais de meia dúzia, escondidos. Open Subtitles يا اصدقائي, عندما تركت المكان كان هناك اكثر من خفنة منا... ...يختبؤون
    As coisas iam bem, tão bem quanto podiam ir para vampiros escondidos à vista de todos. Open Subtitles "كان حالنا طيّبًا، أو كان طيّبًا بالنسبة لمصّاصي دماء يختبؤون على مرأى العيان"
    Sei que sabes onde estão escondidos. Open Subtitles أعرف بأنك تعلم أين يختبؤون...
    Estão escondidos. Open Subtitles إنهم يختبؤون.
    Como homens que se escondem atrás das mulheres? Open Subtitles ماذا ، مثل الرجال الّذين يختبؤون خلف زوجاتهم؟
    E os homens não se escondem atrás de mentiras. Open Subtitles والرجال البالغين لا يختبؤون خلف الأكاذيب
    escondem-se de mim na sala das provas. Open Subtitles يختبؤون مني في غرفه الادله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more