| Até parece que ele está escondido num bunker romano. | Open Subtitles | ذلك يجعلها تبدو وكأنه يختبئ في الملجأ الروماني |
| O Rincon está escondido num prédio abandonado na Rua 15 Oeste, n.º 402. | Open Subtitles | رين كون يختبئ في مشروع سكني خالي شرق شارع 15 شقة رقم 402 |
| Dá para acreditar? Um adulto de 35 anos escondido no quarto quando os pais dão uma festa para ele? | Open Subtitles | أتصدقين بأن رجلاً في الخامسة و الثلاثين من عمره يختبئ في غرفته بينما والداه ينظمون حفلاً لأجله |
| Francis Maguire, está escondido na sua igreja? | Open Subtitles | هل فرانسيس ماغواير كان يختبئ في كنيستك ؟ |
| "O maior inimigo esconde-se no local mais improvável." Júlio César, 75 a.C. | Open Subtitles | ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر |
| Ele é um fugitivo internacional escondido em Miami com uma nova identidade, a ver com uma investigação que vocês já estão a fazer. | Open Subtitles | هو طريد دولي يختبئ ,في ميامي تحت هوية جديدة لها صلة بتحقيق .تجرونه بالفعل |
| Corres perigo! | Open Subtitles | تشارلي) يختبئ في الشجيرات) "كلام يستخدم لتحفيز الشخص" |
| Onde seu primo Lee se escondia no Bronx? | Open Subtitles | مرحباً(دنيس)هذا المحقق أجل,أين كان إبن عمك يختبئ في (البرونكس)؟ |
| Ele manda-me partir quando nem a sua própria família sabe está vivo, a esconder-se num lugar que nem sequer é a casa dele. | Open Subtitles | يقول لي أن أغادر بينما لا تعلم عائلته أنه على قيد الحياة يختبئ في مكان ليس وطنه حتى |
| É um local muito grande, no entanto. Ele pode estar escondido algures. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، إنه مكان كبير، ربما يختبئ في أي مكان. |
| Apenas um psicopata aborrecido escondido num quarto. | Open Subtitles | ليس أكثر من مُجرّد قاتل مجنون يختبئ في غرفة. |
| Ou talvez o ladrão estivesse escondido num canto ou em alguma saliência. | Open Subtitles | أو ربما، كان السارق يختبئ في غرفة النوم |
| Desapareceu há aproximadamente 18 meses, e acredita-se que esteja escondido no sul do país. | Open Subtitles | ذهب تحت الأنقاض قبل حوالي عام ونصف ويعتقد أنه يختبئ في مكان جنوب البلاد والآن الهاتف الخلوي |
| Como se Ele fosse um tio escondido no sótão. | Open Subtitles | وكأنه عمٌ ما يختبئ في العلية قادني هذا للجنون |
| Seu irmãozinho está escondido na minha caravana. | Open Subtitles | أَخّوكَ الصَغير يختبئ في شاحنتِي. |
| Ele está escondido na mansão dos Luthor. | Open Subtitles | إنه يختبئ في قصر "لوثر" |
| "O maior inimigo esconde-se no local mais improvável." Júlio César, 75 a.C. | Open Subtitles | ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر 75 قبل الميلاد |
| Impressionante, escondido em plena Park Avenue. | Open Subtitles | مذهلٌ للغايه، يختبئ في مكان واضح على جادة شارع |
| Corres perigo! Vá! | Open Subtitles | تشارلي) يختبئ في الشجيرات) هيا |
| Então, Kant diria, se um assassino invadisse a vossa casa querendo matar o homem que se escondia no andar de cima, e perguntasse onde ele está, vocês seriam obrigados a dizer-lhe. | Open Subtitles | لذا، فإن (كانط) يقول، لو أن قاتلاً أتى إلى بيتك، باحثاً عن رجل يختبئ في الطابق العلوي وسأل عن مكان اختبائه فستكون مرغماً على إخباره |
| Um homem acha que viu alguém suspeito esconder-se num barco. | Open Subtitles | يظن أحدهم بانه رأى شخص في حال مزري يختبئ في قاربه في آخر الشارع. |
| O Patrick Sorenson deve estar escondido por perto, mas onde? | Open Subtitles | لابد أن باترك يختبئ في مكان قريب، ولكن أين؟ |
| Ele não se esconde no teu armário a fazer caras feias! | Open Subtitles | انه لا يختبئ في دالوبك ويرعبك بي نظره من وجهه |
| Um informador disse que Buzzie Burke está escondido numa barraca na Baxter. | Open Subtitles | أن بازي بورك يختبئ في مساكن التي في منطقة باكستر |
| Talvez ele não tenha, saído da cidade e está a esconder-se nalgum lugar. | Open Subtitles | ربما انه لم يصل من بلدة وانه يختبئ في مكان ما. |