Se ele desaparecer na multidão desta vez, estamos tramados. | Open Subtitles | إذا كان يختفي في الحشد هذه المرة، ونحن سوف يتم ذلك ل. |
Vi-o desaparecer na rua. | Open Subtitles | -رأيتُه يختفي في زقاق . |
Perdeu o emprego, passava cada vez mais tempo na mesquita e começou a desaparecer em longas viagens para o estrangeiro. | Open Subtitles | حيث فقد عمله، وبدأ يقضي وقتاً أكثر بالمسجد. ثم بدأ يختفي في رحلات طويلة خارج البلاد. |
Colhemos o seu testemunho, antes dele desaparecer em pleno ar. | Open Subtitles | ولدينا شهادته تحت القسم قبل أن يختفي في مهب الريح |
O Oz sente cheiro do bacon e desaparece no ar. | Open Subtitles | إذا أمسك بواحدٍ معه لحم خنزير مقدد، فإنّه يختفي في الهواء |
Quer dizer, este tipo passa a vida inteira a vaguear por Lugares Mistério e depois desaparece num. | Open Subtitles | هذا الرجل يمضي كل حياته لكشف حقائق المناطق الغامضة ثم يختفي في واحدة منهم |
Dei-lhe um tiro antes dele desaparecer no nevoeiro. | Open Subtitles | لقد أطلقت عليه طلقة قبل أن يختفي في الضباب |
Pai de 4 filhos desaparece numa pescaria, sangue encontrado na garagem da família. | Open Subtitles | أب لأربعة أطفال يختفي في رحلة صيد، ووجد الدم في مرآب العائلة. |
De facto, os cientistas diziam que o gelo do mar ia desaparecer dentro de 100 anos, depois 50 anos. | TED | في الحقيقة ان العلماء يقولون ان البحر المتجمد سوف يختفي في ال100 عام القادمة .. ومن ثم توقعوا في ال50 عام القادمة |
Concentramo-nos num único ponto, deixamos que tudo o resto seja ruído a desaparecer em segundo plano. | Open Subtitles | عليك التركيز على هدف واحد، ودع كل شيء آخر يصبح ضجيجا يختفي في الخلفية. |
Tudo que desaparece no Triângulo das Bermudas, vem parar aqui. | Open Subtitles | أجل، كلّ شيء يختفي في مثلث (برمودا) ينتهي إلى هنا. |
Tudo o que eu tentei para seguir este número volta ao inicio e desaparece num buraco negro do nada. | Open Subtitles | في كل مره احاول فيها تتبع مصدر هذا الرقم يختفي في ثقب اسود من العدم |
mas depois os músculos ficam tensos, e ela resiste e luta, mas quase que desaparece num pano de fundo, assim como o restante mundo. | Open Subtitles | و لكن بعدها تتوتر عضلاتك و تكافح و تقاوم و لكن هذا يختفي في الخلفية |
Devia desaparecer no estágio embrionário, e como com o irmão dele, ele não se desapegou. | Open Subtitles | من المفترض أن يختفي في المرحلة الجنينية ولكن مثل أخاه الميت |
Vi-o desaparecer no oceano | Open Subtitles | لقد رأيته يختفي في المحيط |
Um maluco por ÓVNIS desaparece numa cidade onde têm sido relatadas estranhas luzes. | Open Subtitles | مَهووس بالأجسام الغريبة يختفي في مدينة حيث تمّ التقرير عن أنوار غريبة. |
Olha essa televisão enorme a desaparecer dentro daquele móvel. | Open Subtitles | انظر الى ذالك التلفاز الكبير وهو يختفي في مكان الترفيه |
Vejo o teu pau a desaparecer dentro do cu dela. | Open Subtitles | سأرى ذكرك يختفي في مؤخرتها |