Ele modificou-a mesmo quando estava a sair pela porta! | Open Subtitles | لقد غيره قبل ان يخرج من الباب بلحظه اوووو |
Passei três anos da minha vida atrás dele e você deixa-o sair pela porta principal. | Open Subtitles | أعلم، قضيت أربع سنوات من عمري إطارده و أنت تركته يخرج من الباب الأمامي |
Eu sei, passei três anos da minha vida atrás dele e você deixa-o sair pela porta principal. | Open Subtitles | أعلم، قضيت أربع سنوات من عمري إطارده و أنت تركته يخرج من الباب الأمامي |
Bem, a mulher pensa que fala com os mortos. Ela é meia maluca uma a sair pela porta. | Open Subtitles | حسناً ، امرأة تعتقد أنّها تتحدّث إلى الموتى تبدو كشخص مجنون يخرج من الباب ماشياً |
A câmara de segurança filmou-o a sair pela porta das traseiras por volta da 1:30. | Open Subtitles | كميرة المراقبة إلتقطته وهو يخرج من الباب الخلفي,في تمام 1: |
Quem não for apanhado ao sair pela porta morrerá queimado, quando o telhado cair. | Open Subtitles | أي شخص لن يخرج من الباب سيموت حرق عند أنهيار السقف |
O homem que está a sair pela porta está vivo e de saúde. | Open Subtitles | الرجل الذي يخرج من الباب حي يرزق |
Sempre a sair pela porta da frente. | Open Subtitles | دائماً وهو يخرج من الباب الأمامي |
Tudo bem, mas o fentanilo convertido está prestes a sair pela porta. | Open Subtitles | حسناً، ولكن الفينتانيل المتغير... على وشك أن يخرج من الباب |
Tenho imagens do Zimmer a sair pela porta da frente duas horas antes. | Open Subtitles | لديّ لقطة لـ(زمير) وهو يخرج من الباب الأمامي، قبل ساعتان من ذلك |
O suspeito está a sair pela porta da frente. | Open Subtitles | المشتبه يخرج من الباب |
Ressler, ele vai sair pela porta da frente. | Open Subtitles | إنه يخرج من الباب الأمامي يا (ريسلر). |