"يخطئون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cometem erros
        
    • erram
        
    • enganam-se
        
    • confundem-na
        
    • cometemos erros
        
    • fazem
        
    Não estou em posição de julgar. Sei que as pessoas cometem erros. Open Subtitles إننى لست فى مكان مناسب لأحكم و لكنى أعرف أن الناس يخطئون
    A primeira coisa que tens que aprender é que todos os homens cometem erros. Open Subtitles أول شيء يجب أن تعرفه أن جميع الرجال يخطئون
    Esta não é uma profissão para homens que cometem erros. Open Subtitles هذه ليست مهنة بالنسبة للرجال الذين يخطئون.
    Os miúdos estão a passar por momentos difíceis, e cada vez que erram, sinto-me como se fosse culpada. Open Subtitles الأولاد كلهم يمرّون بوقت عصيب, بطريقة أو بأخرى, وفي كل مرة يخطئون, أشعر بأنه خطأي أنا
    As pessoas enganam-se. Open Subtitles لكننى أظنهم مخطئون أنت تعرف أن البشر يخطئون
    Os médicos confundem-na com dezenas de coisas. Open Subtitles ...الأطباء يخطئون بسبب العديد من العوامل
    Sei por experiência própria, que quando estamos enervados, cometemos erros. Open Subtitles أنا أعرف من تجربتي الخاصة أن الناس عندما مستاؤون، يخطئون.
    Até os grandes médicos cometem erros, e quando os fazemos, temos de falar, sem medo das consequências. Open Subtitles , حتى الأطباء الكبار يخطئون , و عندما يفعلون ذلك علينا أن نتحلى بالشجاعة كي نعترف بدون الخوف من العواقب
    Os advogados, por muito sagazes que sejam, cometem erros. Open Subtitles المستشارون، مهما كانوا حكماء, لكنهم يخطئون.
    Aqueles homens não cometem erros, cumprem ordens. Open Subtitles أولئك الرجال لا يخطئون إنهم يتبعون الأوامر
    As pessoas cometem erros. A coisa importante é... encontrar uma maneira de seguir em frente. Open Subtitles الناس يخطئون المهمّ هو إيجاد طريقة للمضيّ قُدماً
    As pessoas são apanhadas quando cometem erros. Não quero que faças nenhuma estupidez. Open Subtitles يُعتقل الناس حين يخطئون ولا أودك أن تقترفي شيء غبي
    O perdão é uma dádiva de Deus. As pessoas cometem erros. Open Subtitles إن التسامح هبة من الرب إن الناس يخطئون
    Não sei. Bons médicos não cometem erros destes. Open Subtitles ..الأطباء البارعون لا يخطئون - الأطباء البارعون لا ينسون طرح أسئلة؟
    Todos os miúdos daquela idade cometem erros. Open Subtitles كلّ الأولاد في ذلك العمر يخطئون
    Porque às vezes os pais cometem erros. Open Subtitles لأنه في بعض الأحيان الآباء يخطئون
    Os homens erram, às vezes. E este foi o maior erro que Roma já cometeu. Open Subtitles الرجال يخطئون احيانا وهذا ياسيدي كان اكبر خطأ ارتكبته روما
    Nem os oncologistas erram durante oito anos. Open Subtitles حتي أطباء السرطان لا يخطئون لثمانية أعوام
    Como a melhor forma de ver como as pessoas erram, é fazermos nós próprios o mesmo erro, vou apresentar-vos uma pequena experiência para ver as vossas intuições financeiras em ação. TED ولأن أفضل طريقة لرؤية الناس وهم يخطئون هو أن تخطيء بحد ذاتك، سأقوم بإعطائكم تجربة سريعة ليمكنكم ملاحظة حدسكم المالي تحت التطبيق.
    Felizmente para nós, os médicos enganam-se frequentemente. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ لنا الاطباء دائماً يخطئون
    Os médicos confundem-na com dezenas de coisas. Open Subtitles ...الأطباء يخطئون بسبب العديد من العوامل
    Todos cometemos erros. Open Subtitles الجميع يخطئون
    Também temos de estar atentos que os peritos, claro, também fazem erros. TED و يجب علينا أيضا أن ندرك أن الخبراء بالطبع، يخطئون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more