"يخطر لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te ocorreu
        
    • lhe ocorreu
        
    Guardaste as chaves dele, mas nunca te ocorreu que ele pudesse ter um carro. Open Subtitles إذا لديكِ مفاتيحه لكن لم يخطر لك أنه ربما لديه سيارة
    Não te ocorreu que eu não vou à água há um ano? Open Subtitles حسناً, لم يخطر لك أنني لم أذهب إلى الماء منذ حوالي سنة؟
    Talvez me tenhas em tão pouca conta que nunca te ocorreu que posso ter a minha própria aposta nisto tudo. Open Subtitles ربما أنك تقلل جدا من شأني حتى أنه لم يخطر لك أنني قد يكون لي رهاناتي الخاصة في كل هذا
    Nunca lhe ocorreu que a Serena Merle foi amante dele durante seis ou sete anos? Open Subtitles ولو لم يخطر لك أن سيرينا ميرل كان لمدة ستة أو سبعة أعوام حبيبته؟
    Nunca lhe ocorreu que eu pudesse ter razão? Open Subtitles وأفترض أنه لم يخطر لك أبداً أنني قد أكون محقة؟
    Nunca te ocorreu dizer-me onde estavas? Open Subtitles ألم يخطر لك أن تبلغني عن مكانك ؟
    Nunca te ocorreu. Nunca tentaste, sequer! Open Subtitles لم يخطر لك هذا لأنك لم تجرب هذا أبداً
    Nunca te ocorreu que a maioria dos transitários não tem Porches nem MAC-10s? Open Subtitles الآن، لم يخطر لك أن أغلب إداري الشحن لا يقودون سيارات البورش ويحملون ماك -10؟
    te ocorreu que todas aquelas coisas estiveram dentro do Cass? Open Subtitles ألم يخطر لك أن تلك المخلوقات كانت بداخل (كاس) ؟
    E nunca te ocorreu perguntares se lhe tinham feito alguma coisa? Open Subtitles ولم يخطر لك السؤال إن فعلوا شيئاً لها؟
    Não te ocorreu que faço isto tudo por ti? Open Subtitles ألا يخطر لك أنني أفعل هذا كله من أجلك؟
    Não te ocorreu que ele possa estar a trabalhar? Open Subtitles ألم يخطر لك أنه هو ربما يعمل؟
    E não te ocorreu avisar-me? Open Subtitles ولم يخطر لك أن تذكري ذلك؟
    Não te ocorreu que arriscaste as nossas vidas e a do Daniel, com isto? Open Subtitles ألم يخطر لك كم عرضتنا و(دانيال) للخطر بهذه الفعلة؟
    Então, nunca te ocorreu que chantagear a nossa única aliada em Washington, Open Subtitles ألم يخطر لك أن ابتزاز حليفتنا الوحيد في (واشنطن)
    Ainda não lhe ocorreu, Inspector-Chefe, que o Monsieur Ralph Paton pode estar morto? Open Subtitles ألم يخطر لك الأمر يا سيدي المفتش ؟ أن السيد "رالف بايتون" ممكن أن يكون .. ميتاً
    lhe ocorreu que eles podem ter planos próprios? Open Subtitles ألم يخطر لك أنة ربما لهم خططهم الخاصة ؟
    Nunca lhe ocorreu que estava a perceber tudo mal, Eric? Open Subtitles ألم يخطر لك أنك تسيء قراءة المشهد ؟
    lhe ocorreu que talvez só queira rezar? Open Subtitles -لم يخطر لك لربّما أنها تريد الصلاة فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more