Não se me lembrei de lhe perguntar. | Open Subtitles | لم يخطر لي قطّ أن أسأله |
Não me lembrei disso. | Open Subtitles | لماذا لم يخطر لي ذلك؟ |
Vamos ver as chamadas recebidas. Estás ver, ocorreu-me que, Doug... | Open Subtitles | حسناً لنحاول المكالمات المستقبلة لأنه يخطر لي |
ocorreu-me que, se alguma vez aperfeiçoasse uma máquina do tempo, viajaria para o passado e dá-la-ia a mim próprio, eliminando, assim, a necessidade de a inventar. | Open Subtitles | على أية حال، يخطر لي أني إذا أنجزت فعلاً آلة زمن سأعود للماضي و أتحكم بها و هكذا تنتهي حاجتي لأكون المركز الأول في إختراعها |
Mas nunca me passou pela cabeça que nunca o faria, totalmente. | Open Subtitles | لم يخطر لي اطلاقاً بأنها ستفعل ذلك |
Sinceramente, nunca me passou pela cabeça. | Open Subtitles | بصدق، لم يخطر لي ذلك حتى. |
Na realidade tive uma terapeuta que um dia me disse: "Eve, tu vens aqui há dois anos, "e, para ser franca, nunca me ocorreu que tu tinhas um corpo." | TED | قال لي الطبيب ذات مرة ، ايف ، انت تأتين الى هنا منذ سنتين و لأكون صادقاً ، لم يخطر لي أنه كان لديك جسد ". |
Mas já me ocorreu que não me importava se ela morresse. | Open Subtitles | لكنّه يخطر لي ذلك انة لا يضايقني إذا هي كانت ميتة |
De qualquer forma... lembra-se de um dia me pedir... para dizer algo bom sobre minha ilha... e eu não consegui pensar em nada? | Open Subtitles | ...أتذكر عندما سألتني ذات مرة ...أن أقول شيئاً لطيفاً عن جزيرتي ولم يخطر لي أي شيء؟ |
Só me lembrei disso mais tarde, quando começou a tentar atribuir as culpas ao Jeremy. | Open Subtitles | لم يخطر لي ذلك سوى بوقت لاحق حين بدأتِ محاولة إلصاق التهمة بـ (جيرمي) |
Não me lembrei disso. Obrigado. | Open Subtitles | لم يخطر لي ذلك أبداً ... |
ocorreu-me que, depois de o teu parceiro ter acabado com o Eugene, ele ligaria. | Open Subtitles | " يخطر لي بأنه حالما ينهي شريكك " يوجين |
Mas, ocorreu-me que, se o Mark os viu na visão dele, eles também o viram. | Open Subtitles | لكن يخطر لي أنه لو أن (مارك) رآهم في رؤياه، فهم قد رأوه أيضاً |
Nunca me passou pela cabeça que existias para lá de Cornwall. | Open Subtitles | لم يخطر لي " أنك متواجد خارج " كورنيل |
Imagino que, uma vez que sempre se opôs à minha presença aqui, nunca me ocorreu que também pudesse sentir isso. | Open Subtitles | اخمن, بما انك كنت دائما نقيضا لي ...وجودي هنا لم يخطر لي يوما انك ستشعر بذلك , ايضا |
Eu não podia saber que não lhe tinhas contado. - Nunca me ocorreu... | Open Subtitles | إسمعي، لم أكن أعلم أنكِ لم تخبريه لم يخطر لي |
Não consegui pensar em nada para dizer. | Open Subtitles | لم يخطر لي أي قول |