"يخفونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a esconder
        
    • escondem
        
    Se são tão bons, o que estão a esconder? Open Subtitles اعني ,اذا غلفته سيكون جيد, ما الذي يخفونه?
    Sim, ajuda a quem tem alguma coisa a esconder. Open Subtitles أجل، إنّه يساعد الأشخاص الذين لديهم ما يخفونه.
    Se alguém o estiver a esconder, queimem- -lhes a casa e matem-nos como cães! Open Subtitles ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب
    Bem, nestes casos pais inocentes... não escondem seu sentimento de culpa, mas os culpados, sim. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالات, الاباء البريئين لا يخفون شعورهم بالذنب بينما الاباء المذنبون يخفونه
    Temos de trazê-los, descobrir o que escondem. Open Subtitles علينا أن نجلبهم إلي هنا ونكتشف ما الذي يخفونه.
    Não sou o tipo de homem que tem coisas a esconder. Open Subtitles أتعلم يا دكتور، أنا لست من نوع الرجال الذين يكون لديهم شيء يخفونه
    É como admitir ao Mundo inteiro que têm alguma coisa a esconder. Open Subtitles هو مثل الإعتِراف إلى كامل العالمِ القانونيِ لديهم شيء يخفونه
    As pessoas que não têm nada a esconder, geralmente, não sentem necessidade de o dizer. Open Subtitles القوم الذين لا يوجد ما يخفونه لا يشعرون عادةً بالرغبة في قول هذا
    Todos têm algo a esconder, é por isso que inventámos os advogados. Open Subtitles ,كل الناس لديهم ما يخفونه ولهذا السبب نحن اخترعنا المحامين
    - Pela minha experiência, só quem tem alguma coisa a esconder foge da polícia. Open Subtitles من واقع خبرتي فقط الرجال الذين لديهم ما يخفونه يفرون من الشرطة
    Fácil. As pessoas não podem deixar de pensar no que estão a esconder. Open Subtitles الأمر سهل، لأن الناس لا يمكن أن يفشون بما يخفونه
    Se o segredo que estão a esconder é tão importante, talvez seja algo que devêssemos deixar em paz. Open Subtitles لو كان السر الذي يخفونه بهذا الأهمية، ربما يكون شيء علينا تركه
    Os amigos não têm nada a esconder. Open Subtitles الأصدقاء مثلنا ليس عندهم ما يخفونه.
    Está convencido de que todos têm alguma coisa a esconder. Open Subtitles إنه مقتنع بأن لديهم شيئاً يخفونه
    Estão a esconder algo. Open Subtitles و يحاولون التحكم في الشيء الذي يخفونه
    Heróis verdadeiros não têm nada a esconder. Open Subtitles الأبطال الحقيقيون ليس لديهم ما يخفونه
    Usam a Internet não para planear ataques bombistas mas para ler as noticias ou trocar receitas ou para planear os jogos da pequena liga dos seus filhos. Essas pessoas não estão a fazer nada de errado portanto, não têm nada a esconder e nenhuma razão para recear o facto de o governo as estar a vigiar. TED هم يستخدمون الإنترنت ليس للتخطيط لهجمات تفجيرية ولكن لقراءة الأخبار وتبادل وصفات الطعام أو للتخطيط لأولادهم في ألعاب نادي الصغار وهؤلاء الناس لا يفعلون شيئاً خاطئاً ولذا فليس لديهم ما يخفونه وليس هناك سبب كي يخافوا من مراقبة الحكومة لهم.
    Vamos visitar os locais e descobrimos o que escondem. Open Subtitles نحنُ ندفع للمواقع للزيارة اراهن أننا سنكتشف شيئًا ما يخفونه
    O que escondem aqui dentro? Open Subtitles ما الذي يخفونه بالداخل؟
    -Que escondem eles? Open Subtitles -ما الذي يخفونه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more