"يداها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as mãos
        
    • braços
        
    • mãos dela
        
    • mão dela
        
    • mãos estão
        
    • as suas mãos
        
    • mãozinha dela
        
    as mãos dela tremiam e tinha o rosto radiante de orgulho. TED كانت يداها ترتعش، وكان وجهها يشع بالفخر.
    as mãos estão curadas. - O poder da fé. Open Subtitles ـ شفيت يداها ـ هذه هى قوة الإيمان
    as mãos dela foram amarradas. Eles recuperaram qualquer corda ou qualquer coisa? Open Subtitles يداها كانتا مقيدتان هل وجدوا حبل أو شىء ما ؟
    Os braços delas são musculosos mas ainda assim femininos. Open Subtitles ان يداها وعضلاتها ليست ليست من النوع المالوف
    Querem que eu segure a mão dela enquanto a despedaçam? Open Subtitles أمن المفترض أن أمسك يداها بينما هم يقومون بتمزيقها إرباً ؟
    A Lisa pode sair com as mãos no ar? Open Subtitles هل بإمكان ليسا أن ترتجل خارجا رافعة يداها ؟
    Como assim, "as mãos amarradas"? Open Subtitles كانت باردة و يداها مقيدتان ماذا تعنين بأنها كانت مقيدة؟
    Correu as mãos de cima a baixo, pela barriga e peito, por baixo da tua camisa? Open Subtitles تمرر يداها في انحاء صدرك الناعم تحت قميصك؟
    E então ele cortou os pés, as pernas, as mãos e os braços, as línguas, as orelhas, Open Subtitles و ايضا قطعوا رجلاها سيقانها, يداها ذراعيها, لسانها, اذنيها,
    Ela dorme com as mãos em baixo da bochecha, como nos livros infantis quando aparecem anjos dormindo. Open Subtitles لقد نامت و كلتا يداها مطوية أسفل وجنتاها تماماً مثل كتب الأطفال تلك أتعلم, الطريقة التي يرسمون بها الملائكة و هي نائمة
    Esteve em cativeiro, esmagaram-lhe as mãos e pés, e foi apunhalada até à morte. Open Subtitles تم الاحتفاظ بها كأسيرة تم تحطيم يداها و قدماها , ثم تم طعنها حتى الموت
    Ele disse que as mãos dela estão limpas. Porque tinhas de saber? Porquê? Open Subtitles لقد قال بأن يداها نظيفتان لما عليك أن تعرف؟ أنا قلقه بأن إيميلي لازالت تحوز عليك
    Se ela cortou os seus próprios braços e pernas antes de se estrangular e se atirar do cais, talvez. Open Subtitles اذا هي من قام بقطع يداها واقدامها قبل ان تشنق نفسها , ربما
    Não seguro na mão dela há 16 anos. Open Subtitles لما أحمل يداها منذ 16 عاما.
    Com as suas mãos a tremer deu-me água E reparei que tinha um anel no dedo, que brilhava com a luz. Open Subtitles بينما كانت يداها المرتجفتان تعطيني الماء لاحظت خاتمها يلمع في اصبعها
    A mãozinha dela estava ainda toda pegajosa do algodão doce. Open Subtitles يداها الصغيرتان كانتا دبقتين من حلوى غزل البنات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more