"يدخله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entra
        
    O problema é que não decidimos o que entra na bolha. TED لكن الحاصل هو أنك لا تقرر ما الذي يدخله.
    Mas na verdade entrei nesse negócio do jeito que a maioria entra. Open Subtitles و لكنني دخلت هذا المجال كما يدخله معظم الناس
    Mas na realidade, entrei no negócio da forma que a maioria da gente entra para o negócio dos "duplos". Open Subtitles و لكنني دخلت هذا المجال كما يدخله معظم الناس
    É como ter o seu próprio ponto no Mundo, onde o exterior não entra. Open Subtitles يبدو وكأنهم يملكون بقعتهم الخاصة في هذا العالم حيث لا يدخله الغرباء
    John Alden compreende que as mulheres são a porta de entrada por onde o Mal entra e envenena-nos a todos. Open Subtitles جون ألدن يدرك أن الامرأة هي المدخل الذي يدخله الشر لكي يقوم بتسميمنا جميعاً
    "Nunca ninguém entra, e nunca ninguém sai." Open Subtitles لا أحد يدخله أبدا " " ولا أحد يخرج منه..
    Selem o prédio. Não entra nem sai ninguém. Open Subtitles أغلق المبنى لا أحد يدخله أو يخرج منه
    Ninguém entra. Ninguém sai. Open Subtitles لا أحد يدخله أو يغادره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more