| O Gordo está quase a admitir que anda a fumar sorrateiramente. | Open Subtitles | البدين هـنا، وهو على وشـك الإعتراف بأنه كان يدخن خلسة |
| Parece que o Josh andou a fumar mais erva. | Open Subtitles | الصوت مشابه لصوت جوش وهو يدخن الأعشاب الضارة |
| Um homem que não fuma haxixe, é um homem sem tomates. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يدخن حشيشة كالر جل بدون بدون خصية |
| É a segunda pessoa que vejo hoje que fuma essa marca. | Open Subtitles | أنتِ ثاني شخص أراه اليوم يدخن هذا النوع من السجائر |
| Aqui há umas beatas de cigarro. O Suboficial Morgan fumava. | Open Subtitles | لدينا بعض الأهداف الجديدة هنا، الضابط بيتي جوردان يدخن |
| Se Richard pensava que eu ia entrar no ringue com aquele camelo, alguém andava a fumar beduíno extra puro. | TED | حتى أن ريتشارد راوده الظن بأنني سألج إلى داخل السياج مع هذا الجمل, أحدهم كان يدخن نوعاً ممتازاً من الأعشاب البدوية. |
| Numa ocasião viu um homem de roupão a fumar cachimbo, e apercebeu-se de que era ele próprio. | TED | ففي إحدى المناسبات رآى رجل في مئزر الحمام، يدخن الغليون، ثم أدرك ان هذا الشخص هو نفسه. |
| Quem fumar deitado, vai para o "caixote". | Open Subtitles | من يدخن وهو مضطجع سيقضى ليلة فى الحبس الانفرادى |
| Não me interessa o que ele faz fora do horário da escola, desde que ele não apareça na minha aula a fumar, certo? | Open Subtitles | لست مهتم بما يفعله خارج المدرسة, طالما لا يأتي الفصل وهو يدخن.فلا بأس؟ |
| Ele vem aqui para fumar charutos. A mulher não o deixa. Ele não sabe que eu sei isso. | Open Subtitles | يأتي إلى هنا ليدخن سيجاراً، لا تدعه زوجته يدخن ولا يعرف أنني أعرف هذا |
| Depois não nos importamos de ver os outros a fumar. | Open Subtitles | وبعدها يمكن أن يدخن الناس أمامه دون أن يضايقه ذلك |
| Já deve ter ouvido falar dele. Fala muito alto, fuma charutos. | Open Subtitles | قد تكون سمعت عنه، إنه يتكلم بصوت مرتفع، يدخن السيجار |
| O tipo é louco! fuma mais metadona do que vende. | Open Subtitles | انه مجنون يا رجل,أنه يدخن الميث أكثر مما يبيعه |
| Pela pista 15, sabemos que o vizinho do norueguês, que só pode estar na segunda casa fuma Blends. | TED | من المفتاح رقم خمسة عشر، أنت تعلم أن جار النروجي يمكن أن يكون المنزل الثاني فقط، يدخن بلندز. |
| Ele raramente bebe ou fuma, provavelmente se retirarão cedo. | Open Subtitles | اٍنه نادرا ما يشرب أو يدخن فعلى الأرجح سيكون لك مساء مبكر |
| É um irlandês que não bebe, não fuma e não quer saber de mulheres. | Open Subtitles | إنه آيرلندي لا يشرب ولا يدخن ولا يطارد النساء |
| Ele ouvia os jogos de basebol, fumava o cachimbo dele. | Open Subtitles | كان يستمع الى مباراة البيسبول وكما تعلمين, يدخن الغيلون |
| Era uma época em que quase um em cada dois adultos fumava, nos EUA. | TED | كان ذلك في زمن كان يدخن فيه تقريبًا فرد من كل فردين بالغين في الولايات المتحدة. |
| Ao menos o meu pai não fumou depois do ataque dele. | Open Subtitles | علي الأقل أبي لا يدخن بعد ما أصيب بالذبحة الصدرية |
| Pai, não percebo porquê todo este alarido. Hoje em dia todos fumam erva. | Open Subtitles | بابا , تعرف أنه ليس أمراً مهماً تعرف الجميع يدخن الحشيش |
| De resto, há pessoas por ali estendidas, fumando. | Open Subtitles | بالنسبة للباقين كانوا البعض يستلقى والبعض الأخر يدخن |
| Belo penteado. Tudo farei para que ninguém fume à vossa volta. | Open Subtitles | اوه , هذا شعر جميل , سأحاول ان اتأكد بالا يدخن احدا بالقرب منكن |
| Infelizmente, eu fumo e não tenho cigarros... | Open Subtitles | أنه لا يدخن , ولكننى كذلك وقد نفذت منى السجائر |
| Reparou que o homem que lhe pregou a rasteira e aquele que surpreendemos no laboratório tinham as mesmas gabardinas e fumavam os mesmos cigarros? | Open Subtitles | هل لاحظت ؟ الرجل الذى تعثرت به كان يرتدى نفس معطف الرجل الذى وجدناه فى معمل البروفيســور و يدخن نفس نوع السجائر |
| Nenhum não fumador conseguiria resistir à quantidade de nicotina presente na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | لا يوجد شخص لا يدخن ويتحمل كمية النيكوتين التي كانت في مجرى دمك |
| É tão bom ter fumadores principiantes. | Open Subtitles | إنه من اللطيف جداً أن يكون لك مستأجر يدخن |