"يدخُل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entra
        
    • entrar
        
    Meus moços controlam tudo o que entra e sai. Open Subtitles رِجالي يَتحكمونَ بكُل شيء يدخُل أو يخرُج من هذا المَكان
    Ninguém entra nem sai! Que raio estão a fazer? Open Subtitles أحضر جنودك هنا فوراً لا أحد يدخُل أو يخرُج
    Tem a um membro da equipe s.o.r.t., entra em Emerald City, baixa seu rifle, Open Subtitles هذا صحيح - إذاً العُنصر ألِف من فريق سورت - يدخُل الغُرفة العمومية في مدينة الزُمُرُد، و يُخفِض بندقيتَهُ
    Tenho que o informar de que o seu pai foi ferido quando ele se recusou a entrar na sua cela. Open Subtitles ، يجب علي بأن أخبركٌ بأن والدُكٌ قد أُصيب عندما رفض بأن يدخُل للزنزانة
    Porque deixou entrar esse Sr. sem me avisar? Open Subtitles لماذا تركتيه يدخُل بدون اخبارى؟
    - Como é que o miúdo conseguiu entrar? Open Subtitles -ألم يدخُل الفتى من باب خلفي ؟
    Ninguém entra, ninguém sai. Open Subtitles لا أحد يدخُل ولا أحد يخرج.
    Ninguém entra, ninguém sai. Open Subtitles لا أحَد يدخُل ولا أحَد يخرج.
    entra Drappes! Open Subtitles (يدخُل( درابيس!
    Sim, deixe ele entrar. Open Subtitles نعم، دعهُ يدخُل
    Um polícia fora de serviço viu este Lateef Mir, entrar num bar, ir para os fundos, e depois sair. Open Subtitles و شُرطي خارج دوام العمل رأى لطيف مير) يدخُل لحانة) دخل للغرفة الخلفية ثم غادر
    Não podemos deixá-lo entrar. Open Subtitles لا نسمح بأي أحد أن يدخُل.
    Deixem-no entrar, raios! Open Subtitles دعوه يدخُل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more